Lyrics and translation Ray J - Centerview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
{Yeah,
yeah,
yeah,
yeah}
{Да,
да,
да,
да}
I
was
just
a
young
boy,
Я
был
всего
лишь
мальчишкой,
Raised
out
in
Carson,
Выросшим
в
Карсоне,
Ambla
Elementary,
Начальная
школа
Амбла,
Principal
Dr.
Larson,
Директор
доктор
Ларсон,
Me
and
my
godbrotha,
Я
и
мой
названый
брат,
Tyrin
Davis,
Тайрин
Дэвис,
Walkin
down
the
hallways,
Шли
по
коридорам,
He
got
all
the
ladies.
Все
девчонки
были
его.
I
was
just
a
nappy
head
Я
был
просто
чуваком
с
кудряшками
Livin
on
the
9 block,
Живущим
в
9-м
квартале,
'Brandy
went
to
Bedcross,
Бренди
ходила
в
Бедкросс,
I
was
at
the
chronic
spot.
А
я
зависал
в
местечке,
где
курили
травку.
Did
a
lil'
rooster
Немного
попетушился
And
my
homey
shantwain-
И
мой
кореш
Шонтвейн-
And
the
homey
Big
B
И
кореш
Большой
Би
Put
me
on
the
game.
Ввели
меня
в
игру.
The
big
homey
solo
Большой
кореш
Соло
Told
me
not
to
bang.
Сказал
мне
не
связываться
с
бандами.
He
told
me
don't
put
Он
сказал
мне
не
позорить
My
career
to
a
shame.
Свою
карьеру.
But
I
did,
anyway,
Но
я
все
равно
связался,
And
I
got
in
trouble
but
И
попал
в
беду,
но
I
had
the
hookup
on
the
hundred
dolla
double
ups,
У
меня
была
возможность
купить
стодолларовые
купюры
по
пятьдесят,
My
nigga
E-dog...
he
had
the
flow,
Мой
нигга
И-Дог...
у
него
был
товар,
And
when
I
snuck
out
my
window,
И
когда
я
выскальзывал
из
окна,
I
used
to
go
smoke
up
his
endo.
Я
обычно
шел
курить
его
травку.
Cen...
ter...
view
Центр...
го...
рода
{I
grew
up
in
the
little
town
called}
{Я
вырос
в
маленьком
городке
под
названием}
Cen...
{oh
yea}
ter...
view
{oh,
yes
I
did}
Центр...
{о
да}
го...
рода
{о,
да,
так
и
есть}
{I
did
a
little
bit
of
dirt
in}
{Я
немного
начудил
в}
Cen...
ter...{oh,
yes
I
did}
view
Центр...
го...
{о,
да,
так
и
есть}
рода
{Aww
yes
I
did}
{О
да,
так
и
есть}
My
dad
was
always
at
Church
Мой
отец
всегда
был
в
церкви
Working
in
his
office,
Работал
в
своем
кабинете,
And
my
cousin
Ryan
got
a
А
мой
кузен
Райан
получил
Scholarship
to
college.
Стипендию
в
колледже.
Everything
start
happening
Все
начало
происходить
All
so
quick-
fast
Так
быстро-быстро
I
got
on
a
TV
show
Я
попал
в
телешоу
And
started
to
make
cash,
И
начал
зарабатывать
деньги,
My
sister's
on
the
radio
Моя
сестра
на
радио
Banging
through
the
stereo,
Гремит
из
стерео,
I
remember
when
we
used
to
go
Я
помню,
как
мы
раньше
ходили
Skate
at
Skate
Depot,
Кататься
на
коньках
в
Скейт
Депо,
Damn
those
were
the
days,
Черт,
это
были
деньки,
Things
just
ain't
the
same,
Сейчас
все
не
так,
And
to
my
little
homie
D-O,
И
моему
маленькому
корешу
Ди-Оу,
You
gotta
be
careful
in
this
game.
Ты
должен
быть
осторожен
в
этой
игре.
Cen...
ter
{oh
yes
you
do}...view
Центр...
го...
{о
да,
должен}
рода
{Listen,
I
was
raised
in
a
little
town
called}
{Слушай,
я
вырос
в
маленьком
городке
под
названием}
Cen...
{oh}
ter...
{yea}
view
{you
see}
Центр...
{о}
го...
{да}
рода
{понимаешь}
{I
did
a
little
dirt
in}
{Я
немного
начудил
в}
Cen
{in}
...ter...{in,
in}
view
Центр...
{в}
го...
{в,
в}
рода
{In
Centerview,
ay
ay
ay...}
{В
Центре
города,
ай
ай
ай...}
Guess
who
I
do
it
back
Угадай,
ради
кого
я
стараюсь
So
all
I
do
is
that
Вот
почему
я
делаю
это
So
how
I'm
giving
back,
Вот
как
я
отдаю
долг,
Put
my
city
on
the
map
Ставлю
свой
город
на
карту
That's
why
I
do
it
back
Вот
почему
я
стараюсь
First
time
I
held
this
track
Когда
я
впервые
услышал
этот
трек
So
how
I'm
giving
back,
Вот
как
я
отдаю
долг,
Put
my
city
on
the
map
Ставлю
свой
город
на
карту
In
Cen...
ter...
view
В
Центре...
го...
рода
Oh,
I
used
to
take
the
circuit
bus
О,
я
раньше
ездил
на
кольцевом
автобусе
To
the
Carson
mall,
В
торговый
центр
Карсона,
To
go
buy
cans
of
spray
paint
to
Чтобы
купить
баллончики
с
краской
и
Hit
up
on
the
walls,
Разрисовать
стены,
I
was
young
and
dumb,
Я
был
молод
и
глуп,
I
was
livin'
crazy,
Я
жил
безбашенно,
But
thank
God
for
my
family,
'cause
Но
слава
Богу
за
мою
семью,
потому
что
Man
they
really
saved
me,
yeah,
Они
действительно
спасли
меня,
да,
To
everybody
in
my
city
Всем
в
моем
городе
That
remembers
good
times,
oh
oh,
Кто
помнит
хорошие
времена,
о
о,
I
took
a
ride
back
to
Carson
Я
вернулся
в
Карсон
Just
to
hug
a
few
friends,
oh
oh,
Просто
чтобы
обнять
нескольких
друзей,
о
о,
You
see,
I
know
I
can
get
you
chillin
Видишь
ли,
я
знаю,
что
могу
застать
тебя
отдыхающим
On
the
block
around
ten,
Oh
oh,
На
районе
около
десяти,
о
о,
Ay,
And
all
the
soldiers
that
didn't
go
Эй,
и
всем
бойцам,
которые
не
вышли
Who
are
locked
up
in
the
pen
Кто
заперт
в
тюрьме
In
Centerview,
Yeah,
В
Центре
города,
да,
Woah...
woah...
Ох...
ох...
Well
homie,
this
one's
for
you.
Ну,
братан,
это
для
тебя.
Cen...{you,
you}ter...
view
Центр...
{тебя,
тебя}
го...
рода
{You
see,
I
was
raised
in
a
little
town
called}
{Видишь
ли,
я
вырос
в
маленьком
городке
под
названием}
Cen...
{oh
yea,
yea}
ter...
view
Центр...
{о
да,
да}
го...
рода
{Haha
and
uh-
I
did
a
little
dirt
in}
{Ха-ха,
и
э-э,
я
немного
начудил
в}
Cen
{oh}...ter...{ooh}
view
Центр...
{о}
го...
{ух}
рода
Cen...
ter...
view
Центр...
го...
рода
Cen...
ter...
view
Центр...
го...
рода
Cen...
ter...
view
Центр...
го...
рода
Guess
who
I
do
it
back
Угадай,
ради
кого
я
стараюсь
So
all
I
do
is
that
Вот
почему
я
делаю
это
So
how
I'm
giving
back,
Вот
как
я
отдаю
долг,
Put
my
city
on
the
map
Ставлю
свой
город
на
карту
That's
why
I
do
it
back
Вот
почему
я
стараюсь
First
time
I
held
this
track
Когда
я
впервые
услышал
этот
трек
So
how
I'm
giving
back,
Вот
как
я
отдаю
долг,
Put
my
city
on
the
map
Ставлю
свой
город
на
карту
East
side
up,
Восточная
сторона
вверх,
West
Coast,
Западное
побережье,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIE RAY NORWOOD, DERELLE OWENS, FISHER NOEL C
Attention! Feel free to leave feedback.