Lyrics and translation Ray LaMontagne & The Pariah Dogs - Beg Steal or Borrow
So
the
home
town′s
bringin'
you
down
Так
что
родной
город
тянет
тебя
вниз.
Are
you
drownin′
in
the
small
talk
an
the
chatter?
Ты
тонешь
в
пустых
разговорах
и
болтовне?
Are
you
gonna
step
into
line
like
your
daddy
done?
Ты
собираешься
встать
в
очередь,
как
твой
папочка?
Punchin'
the
time
and
climbing
life's
long
ladder
Трачу
время
впустую
и
взбираюсь
по
длинной
лестнице
жизни.
You′ve
been
howlin′
at
the
moon
like
a
slack-jawed
fool
Ты
выл
на
Луну,
как
болван
с
отвисшей
челюстью.
And
breaking
every
rule
they
can
throw
on
И
нарушая
все
правила,
которые
они
могут
навязать.
Well,
one
of
these
days
is
gonna
be
right
soon
Что
ж,
один
из
этих
дней
скоро
настанет.
You'll
find
your
legs
and
go
and
stay
gone
Ты
найдешь
свои
ноги
и
уйдешь,
и
останешься
в
стороне.
Young
man,
so
full
of
big
plans
Молодой
человек,
полный
больших
планов.
And
thinkin′
about
tomorrow
И
думаю
о
завтрашнем
дне.
Young
man,
wanna
make
a
stand
Молодой
человек,
хочешь
постоять
за
себя?
You
beg,
you
steal,
you
borrow
Ты
просишь,
ты
крадешь,
ты
берешь
взаймы.
You
beg,
you
steal,
you
borrow
Ты
просишь,
ты
крадешь,
ты
берешь
взаймы.
Now
all
the
friends
that
you
knew
in
school
Теперь
все
друзья,
которых
ты
знал
в
школе.
They
used
to
be
so
cool,
now
they
just
bore
you
Раньше
они
были
такими
классными,
а
теперь
просто
надоели
тебе.
Just
look
at
'em
now,
already
pullin′
the
plow
Только
посмотрите
на
них
сейчас,
они
уже
тянут
плуг.
So
quick
to
take
to
grain
like
some
old
mule
Так
быстро
схватился
за
зерно,
как
какой-нибудь
старый
мул.
Young
man,
so
full
of
big
plans
Молодой
человек,
полный
больших
планов.
And
thinkin'
about
tomorrow
И
думаю
о
завтрашнем
дне.
Young
man,
wanna
make
a
stand
Молодой
человек,
хочешь
постоять
за
себя?
You
beg,
you
steal,
you
borrow
Ты
просишь,
ты
крадешь,
ты
берешь
взаймы.
You
beg,
you
steal,
you
borrow
Ты
просишь,
ты
крадешь,
ты
берешь
взаймы.
Dreamin′
of
the
day
you're
gonna
pack
your
bags
Мечтаю
о
том
дне,
когда
ты
соберешь
свои
вещи.
And
put
the
miles
away
И
убери
мили
подальше
Oh,
just
grab
your
girl
and
go
where
no
one
knows
you
О,
просто
хватай
свою
девушку
и
иди
туда,
где
тебя
никто
не
знает.
What
will
all
the
old
folks
say?
Что
скажут
все
старики?
So
the
home
town's
bringin′
you
down
Так
что
родной
город
тянет
тебя
вниз.
Are
you
drownin′
in
the
small
talk
an
the
chatter?
Ты
тонешь
в
пустых
разговорах
и
болтовне?
Are
you
gonna
step
into
line
like
your
daddy
done?
Ты
собираешься
встать
в
очередь,
как
твой
папочка?
Punchin'
the
time
and
climbing
life′s
long
ladder
Трачу
время
впустую
и
взбираюсь
по
длинной
лестнице
жизни.
Young
man,
so
full
of
big
plans
Молодой
человек,
полный
больших
планов.
And
thinkin'
about
tomorrow
И
думаю
о
завтрашнем
дне.
Young
man,
wanna
make
a
stand
Молодой
человек,
хочешь
постоять
за
себя?
You
beg,
you
steal,
you
borrow
Ты
просишь,
ты
крадешь,
ты
берешь
взаймы.
You
beg,
you
steal,
you
borrow
Ты
просишь,
ты
крадешь,
ты
берешь
взаймы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamontagne Raycharles
Attention! Feel free to leave feedback.