Lyrics and translation Ray LaMontagne - Can I Stay - Live
Can
I
stay
here
with
you
till
the
morning
Можно
я
останусь
здесь
с
тобой
до
утра
I
am
so
far
from
home
and
i
feel
a
little
stoned
Я
так
далеко
от
дома
и
чувствую
себя
немного
пьяным.
So
can
i
stay
here
with
you
till
the
morning?
Так
можно
мне
остаться
с
тобой
до
утра?
There′s
nothing
i
want
more
than
to
wake
up
on
your
floor
Нет
ничего,
чего
бы
я
хотел
больше,
чем
проснуться
на
твоем
полу.
So
lay
with
me
in
your
thinnest
dress
Так
ляг
со
мной
в
своем
тончайшем
платье.
Fill
my
heart
with
each
caress
Наполни
мое
сердце
каждой
лаской.
Between
your
blissful
kisses,
whisper
Между
твоими
блаженными
поцелуями,
шепот
...
Darling,
is
this
love?
Дорогая,
это
любовь?
So
can
I
stay
here
with
you,
till
the
day
breaks?
Так
могу
я
остаться
здесь
с
тобой
до
рассвета?
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
I
ain′t
got
no
place
to
go
Мне
некуда
идти.
So
can
I
stay
here
with
you,
till
the
day
breaks
Так
Могу
ли
я
остаться
здесь
с
тобой
до
рассвета?
How
happy
it
would
make
me
to
see
your
face
when
I
wake
Как
бы
я
был
счастлив,
если
бы
увидел
твое
лицо,
когда
проснусь!
So
lay
with
me
in
your
thinnest
dress
Так
ляг
со
мной
в
своем
тончайшем
платье.
Fill
my
heart
with
each
caress
Наполни
мое
сердце
каждой
лаской.
Between
your
blissful
kisses,
whisper
Между
твоими
блаженными
поцелуями,
шепот
...
Darling,
is
this
love?
Дорогая,
это
любовь?
So
can
I
stay
here
with
you
till
the
nighttime
Так
можно
я
останусь
здесь
с
тобой
до
ночи
I've
fallen
sad
inside
and
I
need
a
place
to
hide
Мне
стало
грустно
внутри,
и
мне
нужно
место,
чтобы
спрятаться.
So
can
I
stay,
here
with
you,
through
the
nighttime
Так
Могу
ли
я
остаться
здесь
с
тобой
на
всю
ночь?
I've
fallen
so
sad
it′s
true,
now
won′t
you
take
me
to
your
room
Мне
так
грустно,
это
правда,
а
теперь,
может
быть,
ты
отведешь
меня
в
свою
комнату?
Lay
with
me
in
your
thinnest
dress
Ляг
со
мной
в
своем
тончайшем
платье.
Fill
my
heart
with
each
caress
Наполни
мое
сердце
каждой
лаской.
Between
your
blissful
kisses,
whisper
Между
твоими
блаженными
поцелуями,
шепот
...
Darling
is
this
love?
Дорогая,
это
любовь?
Whisper
to
me,
is
this
love?
Прошепчи
мне,
это
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamontagne Raycharles
Attention! Feel free to leave feedback.