Lyrics and translation Ray LaMontagne - Ojai
I′ve
been
a
Savior,
a
Sideman,
a
Stranger
Я
был
Спасителем,
сторонником,
незнакомцем.
Stung
by
anger,
burned
by
law
Ужаленный
гневом,
сожженный
законом.
Feel
so
Scattered,
like
nothing
really
matters
anymore,
Чувствую
себя
таким
рассеянным,
как
будто
ничто
больше
не
имеет
значения.
Put
that
sign
out,
on
my
front
door
Повесьте
эту
табличку
на
мою
входную
дверь.
Hitching
a
ride
on
the
PCH
Ловлю
попутку
на
PCH
I
got
some
things
I
need
to
say
Мне
нужно
кое
что
сказать
Calling
out
a
friend
of
mine
Зову
своего
друга.
I
don't
know
where
the
years
have
gone,
Я
не
знаю,
куда
ушли
годы.
Just
know
I′m
worse
for
hanging
on
Просто
знай,
что
мне
еще
хуже
от
того,
что
я
держусь.
Maybe
it'd
be
best
if
I
just
let
things
lie
Может
быть,
будет
лучше,
если
я
оставлю
все
как
есть.
Guess
I'm
never
gonna
get
back
to
Ojai
Похоже,
я
никогда
не
вернусь
в
Охай.
I
knew
a
good
man,
he
was
a
break
in
the
Clouds,
Я
знал
хорошего
человека,
он
был
разрывом
в
облаках.
Hanging
so
low
down
Висеть
так
низко
...
It′s
got
me
to
thinking,
it′s
not
like
he
gave
in,
Это
навело
меня
на
мысль,
что
он
не
сдался.
He
just
never
got
that
second
win
Он
просто
так
и
не
одержал
второй
победы.
Hitching
a
ride
on
the
PCH
Ловлю
попутку
на
PCH
I
got
some
things
I
need
to
say
Мне
нужно
кое
что
сказать
Calling
out
a
friend
of
mine
Зову
своего
друга.
I
don't
know
where
the
years
have
gone,
Я
не
знаю,
куда
ушли
годы.
Just
know
I′m
worse
for
hanging
on
Просто
знай,
что
мне
еще
хуже
от
того,
что
я
держусь.
Maybe
it'd
be
best
if
I
just
let
things
lie
Может
быть,
будет
лучше,
если
я
оставлю
все
как
есть.
Guess
I′m
never
gonna
get
back
to
Ojai
Похоже,
я
никогда
не
вернусь
в
Охай.
I've
been
a
Savior,
a
Sideman,
a
Stranger
я
был
Спасителем,
сторонником,
незнакомцем.
Son,
hedge
your
wager,
cause
life
ain′t
fair
Сынок,
подстрахуй
свое
пари,
потому
что
жизнь
несправедлива.
I
been
shaken,
sorely
mistaken,
this
path
I've
taken
Я
был
потрясен,
жестоко
ошибся,
избрав
этот
путь.
Ain't
going
nowhere
Никуда
не
денешься
Hitching
a
ride
on
the
PCH
Ловлю
попутку
на
PCH
I
got
some
things
I
need
to
say
Мне
нужно
кое
что
сказать
Calling
out
a
friend
of
mine
Зову
своего
друга.
I
don′t
know
where
the
years
have
gone,
Я
не
знаю,
куда
ушли
годы.
Just
know
I′m
worse
for
hanging
on
Просто
знай,
что
мне
еще
хуже
от
того,
что
я
держусь.
Maybe
it'd
be
best
if
I
just
let
things
lie
Может
быть,
будет
лучше,
если
я
оставлю
все
как
есть.
Guess
I′m
never
gonna
get
back
to
Ojai
Похоже,
я
никогда
не
вернусь
в
Охай.
Guess
I'm
never
gonna
get
back
to
Ojai
Похоже,
я
никогда
не
вернусь
в
Охай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamontagne Raycharles
Attention! Feel free to leave feedback.