Lyrics and translation Ray Manzarek - Bicentennial Blues (Love It Or Leave It)
Bicentennial
Blues
(Love
It
Or
Leave
It)
Двухсотлетний
Блюз
(Люби
его
или
оставь)
From
The
Whole
Thing
Started
With
Rock
& Roll
Now
It's
Out
Of
Control
Album
Из
всего,
что
началось
с
рок-н-ролла,
теперь
он
вышел
из-под
контроля.
Released
On
Mercury
Records
1974
Выпущена
На
Лейбле
Mercury
Records
В
1974
Году
Well,
love
it
or
leave
it
Что
ж,
люби
это
или
оставь.
I
really
don't
believe
it
Я
правда
не
верю
в
это
I
don't
understand
Я
не
понимаю
Just
what
you're
talkin'
about
Именно
то,
о
чем
ты
говоришь.
Well
I
kinda'
have
to
wonder
Ну,
я
вроде
как
должен
задаться
вопросом
If
you
really
mean
it
Если
ты
действительно
это
имеешь
в
виду
Cause
if
you
really
mean
it
Потому
что
если
ты
действительно
так
думаешь
I
better
clear
out
Мне
лучше
убраться
отсюда.
Well
I
thought
we
were
brothers
and
all
the
same
Что
ж,
я
думал,
что
мы
братья
и
все
одинаковые.
I
think
that
you
forgot
the
rules
of
the
game
Я
думаю,
что
ты
забыл
правила
игры.
You
say
it's
my
country
right
or
wrong
Ты
говоришь
это
моя
страна
правильно
это
или
нет
If
you
don't
believe
it
you
don't
belong
Если
ты
не
веришь
в
это,
ты
не
принадлежишь
этому
миру.
Freedom
& equality
Свобода
и
равенство
(Dream
on
dream
on)
(Продолжай
мечтать,
продолжай
мечтать)
Equal
opportunity
Равная
возможность
(Dream
on
dream
on)
(Продолжай
мечтать,
продолжай
мечтать)
It's
all
a
fantasy
Это
все
фантазия.
I
thought
it
was
for
you
and
me
Я
думал,
это
для
нас
с
тобой.
Well
it's
in
the
Constitution
Что
ж,
так
написано
в
Конституции.
And
the
Bill
of
Rights
И
Билль
о
правах.
It
says
that
all
men
are
equal
В
ней
говорится,
что
все
люди
равны.
(Love
it
or
leave
it)
(Люби
это
или
оставь)
But
some
are
more
equal
Но
некоторые
из
них
более
равны.
(Love
it
or
leave
it)
(Люби
это
или
оставь)
And
some
are
never
equal
И
некоторые
никогда
не
равны.
(Love
it
or
leave
it)
(Люби
это
или
оставь)
Well
come
on
and
fail
Ну
давай
же
и
потерпи
неудачу
("Light
My
Fire"
Organ
solo)
(Органное
Соло
"Зажги
мой
огонь")
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
I
don't
believe
it
Я
не
верю
в
это
I
don't
understand
now
Теперь
я
не
понимаю.
What
you're
talkin'
about
О
чем
ты
говоришь?
Well
I
wonder
Что
ж
мне
интересно
Do
yah
really
mean
it
Ты
правда
это
имеешь
в
виду
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
How
can
you
mean
it
Как
ты
можешь
это
понимать
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
Love
it
or
leave
it
Полюбить
это
или
оставить
что
Well
I
wonder
Ж
интересно
(Love
it
or
leave
it)
(Люби
это
или
оставь)
Yes
I
wonder
Да,
мне
интересно
(Love
it
or
leave
it)
(Люби
это
или
оставь)
If
you
really
mean
it
Если
ты
действительно
это
имеешь
в
виду
(Love
it
or
leave
it)
(Люби
это
или
оставь)
Cause
if
you
really
mean
it
Потому
что
если
ты
действительно
так
думаешь
(Love
it
or
leave
it)
(Нравится
тебе
это
или
нет)
I"m
best
to
stay
out...
Мне
лучше
держаться
подальше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Manzarek
Attention! Feel free to leave feedback.