Lyrics and translation Ray Noble Orchestra & Al Bowlly - Please Don't Mention It
Thanks
you
for
phoning
me
Спасибо,
что
позвонили
мне.
I
wanted
you
to
Я
хотел,
чтобы
ты
...
Thank
you
for
thanking
me
Спасибо,
что
поблагодарили
меня.
Because
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
Please
don't
mention
it
Пожалуйста,
не
упоминай
об
этом.
I
won't
mention
it
Я
не
буду
упоминать
об
этом.
It's
be
no
trouble
at
all
Это
совсем
не
проблема.
Thank
you
for
telling
me
Спасибо,
что
сказала
мне,
That
my
love
is
real
что
моя
любовь
настоящая.
How
can
I
help
it
dear
Что
я
могу
поделать
дорогая
It's
just
how
I
feel
Это
то,
что
я
чувствую.
Please
don't
mention
it
Пожалуйста,
не
упоминай
об
этом.
I
won't
mention
it
Я
не
буду
упоминать
об
этом.
It'a
be
no
trouble
at
all
Не
будет
никаких
проблем.
I
made
a
vow,
if
you
resisted
Я
дал
клятву,
если
ты
будешь
сопротивляться.
That
I
would
find
a
way
Что
я
найду
способ.
I
always
knew
if
I
persisted
Я
всегда
знал,
если
буду
упорствовать.
I'd
make
you
care
some
day
Когда-нибудь
я
заставлю
тебя
волноваться.
Thank
you
for
missing
me
Спасибо,
что
скучаешь
по
мне.
When
I'm
missing
you
Когда
я
скучаю
по
тебе
Thank
you
for
thanking
me
Спасибо,
что
поблагодарили
меня.
When
I'm
kissing
you
Когда
я
целУю
тебя
...
Please
don't
mention
it
Пожалуйста,
не
упоминай
об
этом.
I
won't
mention
it
Я
не
буду
упоминать
об
этом.
It's
be
no
trouble
at
all
Это
совсем
не
проблема.
Thank
you
for
keeping
me
Спасибо,
что
сохранила
меня.
An
hour
in
the
rain
Час
под
дождем.
Thank
you
for
telling
me
Спасибо,
что
рассказал
мне.
You
won't
be
late
again
Ты
больше
не
опоздаешь.
Please
don't
mention
it
Пожалуйста,
не
упоминай
об
этом.
I
won't
mention
it
Я
не
буду
упоминать
об
этом.
It's
be
no
trouble
at
all
Это
совсем
не
проблема.
Thank
you
for
giving
me
Спасибо,
что
подарили
мне
...
A
ride
in
your
car
Прокатиться
на
твоей
машине
I
can't
remember
Я
не
могу
вспомнить.
When
I've
walked
so
far
Когда
я
зашла
так
далеко
...
Please
don't
mention
it
Пожалуйста,
не
упоминай
об
этом.
I
won't
mention
it
Я
не
буду
упоминать
об
этом.
It'll
be
no
trouble
at
all
Это
не
составит
никакого
труда.
Thank
you
for
helping
me
Спасибо,
что
помогли
мне.
To
sing
this
little
song
Чтобы
спеть
эту
песенку.
Only
the
composer
knows
Только
композитор
знает.
We've
got
the
words
all
wrong
Мы
неправильно
подбираем
слова.
And
he
won't
mention
it
И
он
не
упомянет
об
этом.
We
won't
mention
it
Мы
не
будем
упоминать
об
этом.
It's
be
no
trouble
at
all
Это
совсем
не
проблема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.