Lyrics and translation Ray Parker Jr. - Middle Age Crisis
Met
her
at
the
car
wash
Встретил
ее
на
автомойке
She
was
half
of
my
age
or
more
Она
была
вдвое
моложе
меня
или
даже
больше
And
with
her
was
a
young
child
И
с
ней
был
маленький
ребенок
From
a
lover
that
she
had
before
От
любовника,
который
был
у
нее
раньше
I'm
not
quite
sure
how
it
came
about
Я
не
совсем
уверен,
как
это
произошло
But
we
started
talking
about
the
rent
Но
мы
заговорили
об
арендной
плате
All
she
needed
was
a
little
love
Все,
что
ей
было
нужно,
- это
немного
любви
Said
my
money
would
be
well
spent
Сказал,
что
мои
деньги
будут
потрачены
не
зря
Now
people
say
sex
is
just
sex
Теперь
люди
говорят,
что
секс
- это
просто
секс
That
a
kiss
is
just
a
kiss
Что
поцелуй
- это
просто
поцелуй
Mm
I
don't
believe
it
Мм,
я
в
это
не
верю,
'Cause
I
ain't
never
had
it
done
like
this
потому
что
со
мной
никогда
так
не
поступали.
All
my
friends
are
laughing
Все
мои
друзья
смеются
Saying
it's
a
middle
age
crisis
Говорят,
что
это
кризис
среднего
возраста
They
don't
understand
Они
не
понимают
I
don't
give
a
damn
Мне
наплевать
'Cause
I
ain't
never
had
it
done
like
this
Потому
что
у
меня
никогда
ничего
подобного
не
было.
(Dame
un
beso
mi
amor)
(Дама
без
любви)
I
believe
she
loves
me
Я
верю,
что
она
любит
меня
I
never
had
it
done
like
this,
baby
У
меня
никогда
не
было
ничего
подобного,
детка
(I
had
it
done)
(Я
это
сделал)
But
I
ain't
never
had
it
done
like
this
Но
у
меня
никогда
не
было
такого,
чтобы
это
делалось
вот
так
Oh,
there's
no
fool
like
an
old
fool
from
the
old
school
О,
нет
такого
дурака,
как
старый
дурак
из
старой
школы
My
brother
said
"You
better
wake
up,
you
better
break
it
up"
Мой
брат
сказал:
"Тебе
лучше
проснуться,
тебе
лучше
прекратить
это".
I
appreciate
the
concern
for
me
Я
ценю
вашу
заботу
обо
мне
I
realize
that
I
probably
should
Я
понимаю,
что
мне,
вероятно,
следовало
бы
But
when
she's
laying
me
Но
когда
она
укладывает
меня
Probably
playing
me
Наверное,
разыгрывает
меня
I
never
had
it
feel
so
good
Мне
никогда
не
было
так
хорошо
Now
people
say
sex
is
just
sex
Теперь
люди
говорят,
что
секс
- это
просто
секс
That
a
kiss
is
just
a
kiss
Что
поцелуй
- это
просто
поцелуй
Mm
I
don't
believe
it
Мм,
я
в
это
не
верю,
'Cause
I
ain't
never
had
it
done
like
this
потому
что
у
меня
никогда
ничего
подобного
не
было.
All
my
friends
are
laughing
Все
мои
друзья
смеются
Saying
it's
a
middle
age
crisis
Говорят,
что
это
кризис
среднего
возраста
They
don't
understand
Они
не
понимают
I
don't
give
a
damn
Мне
наплевать
'Cause
I
ain't
never
had
it
done
like
this
Потому
что
у
меня
никогда
ничего
подобного
не
было.
Everybody
stay
out
of
my
business
Все,
не
лезьте
в
мои
дела
Can
I
have
a
little
bit
of
happiness
Могу
ли
я
получить
немного
счастья
Maybe
I'm
just
a
fool
Может
быть,
я
просто
дурак
It's
possible,
I
guess
Я
думаю,
это
возможно
But
still,
I
don't
give
a
damn
Но
все
равно,
мне
наплевать
Cause
I
never
had
it
done
like
this
Потому
что
у
меня
никогда
ничего
подобного
не
было
(Dame
un
beso
mi
amor)
(Дама
без
любви)
Lie
for
her
Солги
ради
нее
Die
for
her
Умереть
за
нее
Even
change
my
whole
world
round
for
her
Даже
изменить
весь
мой
мир
ради
нее
Baby
girl's
got
me
twisted
Малышка
сбила
меня
с
толку
She
knows
that
I
can't
resist
it
Она
знает,
что
я
не
могу
устоять
перед
этим
(I'm
in
love)
(я
влюблен)
Now
people
say
sex
is
just
sex
Теперь
люди
говорят,
что
секс
- это
просто
секс
That
a
kiss
is
just
a
kiss
Что
поцелуй
- это
просто
поцелуй
Mm
I
don't
believe
it
Мм,
я
в
это
не
верю,
'Cause
I
ain't
never
had
it
done
like
this
потому
что
у
меня
никогда
ничего
подобного
не
было.
All
my
friends
are
laughing
Все
мои
друзья
смеются
Saying
it's
a
middle
age
crisis
Говорят,
что
это
кризис
среднего
возраста
They
don't
understand
Они
не
понимают
I
don't
give
a
damn
Мне
наплевать
Cause
I
ain't
never
had
it
done
like
this
Потому
что
со
мной
никогда
так
не
поступали
Never
had
it
done
like
this,
baby
Никогда
еще
это
не
делалось
так,
детка
People
telling
me
Люди
говорят
мне
It's
a
middle
age
crisis
Это
кризис
среднего
возраста
Must
be
love
Должно
быть,
это
любовь
Cause
I
ain't
never
had
it
done
like
this
Потому
что
со
мной
никогда
так
не
поступали
All
my
friends
are
laughing
Все
мои
друзья
смеются
Saying
it's
a
middle
age
crisis
Говорят,
что
это
кризис
среднего
возраста
They
don't
understand
Они
не
понимают
I
don't
give
a
damn
Мне
наплевать
Cause
I
ain't
never
had
it
done
like
this
Потому
что
со
мной
никогда
так
не
поступали
Never
had
it
done
like
this,
baby
Никогда
еще
это
не
делалось
так,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Saba, Stewart Winter
Album
I'm Free
date of release
19-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.