Ray Parker Jr. - That Old Song - translation of the lyrics into German

That Old Song - Ray Parker Jr.translation in German




That Old Song
Dieses alte Lied
A good song and a love affair
Ein gutes Lied und eine Liebesgeschichte
Go hand in hand together
Gehen Hand in Hand zusammen
When you think you've gotten over one
Wenn du denkst, du hast das eine überwunden
The other holds on to your forever
Hält das andere dich für immer fest
I've tried hard to forget (To forget love)
Ich habe mich sehr bemüht zu vergessen (Die Liebe zu vergessen)
Ever loving' you
Dich je geliebt zu haben
But just when I've convinced myself
Aber gerade als ich mich überzeugt habe
It's over with, then I hear
Dass es vorbei ist, dann höre ich
That old song that they used to play (That old song)
Dieses alte Lied, das sie spielten (Dieses alte Lied)
On the radio just about every day
Im Radio fast jeden Tag
And whenever I hear it all I can do
Und wann immer ich es höre, kann ich nur
Is reminisce about loving' you
Mich daran erinnern, wie ich dich liebte
That old song that they still play (That old song)
Dieses alte Lied, das sie immer noch spielen (Dieses alte Lied)
Keeps me longing' for the good old days
Lässt mich nach den guten alten Zeiten sehnen
The lyric and the melody (Melody)
Der Text und die Melodie (Melodie)
Reminding' me how in love we used to be
Erinnern mich daran, wie verliebt wir waren
I shouldn't be telling' you this
Ich sollte dir das nicht erzählen
I know that I'm out of place (Out of place)
Ich weiß, ich bin fehl am Platz (Fehl am Platz)
But when I love another woman
Aber wenn ich eine andere Frau liebe
I can still see your face, baby
Kann ich immer noch dein Gesicht sehen, Baby
Maybe this is a sign for us (We should get back)
Vielleicht ist das ein Zeichen für uns (Wir sollten zurückkommen)
To try and get back together
Zu versuchen, wieder zusammenzukommen
You can't imagine that those memories (Those memories)
Du kannst dir nicht vorstellen, was diese Erinnerungen (Diese Erinnerungen)
Do to me every time I hear
Mit mir machen, jedes Mal, wenn ich höre
That old song that they used to play (That old song)
Dieses alte Lied, das sie spielten (Dieses alte Lied)
On the radio just about every day
Im Radio fast jeden Tag
Whenever I hear it all I can do
Wann immer ich es höre, kann ich nur
Is reminisce about loving' you
Mich daran erinnern, wie ich dich liebte
That old song that they still play (That old song)
Dieses alte Lied, das sie immer noch spielen (Dieses alte Lied)
Keeps me longing' for the good old days
Lässt mich nach den guten alten Zeiten sehnen
The lyric and the melody (Melody)
Der Text und die Melodie (Melodie)
Reminding' me how in love we used to be
Erinnern mich daran, wie verliebt wir waren
Think of you and me
Denke an dich und mich
Every time I hear that song
Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre
I recall the good times
Erinnere ich mich an die guten Zeiten
When I hear that song, that song, that song
Wenn ich dieses Lied höre, dieses Lied, dieses Lied
Makin' me realize
Lässt mich erkennen
That I want you back, girl
Dass ich dich zurück will, Mädchen
Every time I hear that song (Keep on playin' that old song)
Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre (Spiel weiter dieses alte Lied)
Keep on playin' that old song
Spiel weiter dieses alte Lied
Ooh, when I hear that song (Keep on playin' that old song)
Ooh, wenn ich dieses Lied höre (Spiel weiter dieses alte Lied)
It reminds me of a love so strong, mmm...
Erinnert es mich an eine so starke Liebe, mmm...
Mr. DJ, would you please play (Keep on playin' that old song)
Mr. DJ, würdest du bitte spielen (Spiel weiter dieses alte Lied)
That old song
Dieses alte Lied
Help me bring my baby back home (Keep on playin' that old song)
Hilf mir, meine Liebste nach Hause zu bringen (Spiel weiter dieses alte Lied)
Keep on playin', playin' that old song
Spiel weiter, spiel dieses alte Lied
Ba-de-ah-ba-de-ah
Ba-de-ah-ba-de-ah
Ba-de-ah-ba-de-ah-ah-ah
Ba-de-ah-ba-de-ah-ah-ah





Writer(s): Parker Ray Erskine


Attention! Feel free to leave feedback.