Lyrics and translation Ray Parker, Jr., Peter Breiner & Peter Breiner Symphonic Pop Orchestra - Ghostbusters
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
If
there's
something
strange
in
you
neighborhood,
Если
в
твоем
районе
есть
что-то
странное,
Who
you
gonna
call?
Ghostbusters!
Кому
ты
позвонишь?
- охотникам
за
привидениями!
If
there's
something
weird
and
it
don't
look
good,
Если
есть
что-то
странное,
и
это
выглядит
не
очень
хорошо,
Who
you
gonna
call?
Ghostbusters!
Кому
ты
позвонишь?
- охотникам
за
привидениями!
I
ain't
afraid
of
no
ghost.
Я
не
боюсь
призраков.
I
ain't
afraid
of
no
ghost.
Я
не
боюсь
призраков.
If
you're
seeing
things
running
through
your
head,
Если
у
тебя
в
голове
мелькают
мысли,
Who
you
gonna
call?
Ghostbusters!
Кому
ты
позвонишь?
- охотникам
за
привидениями!
An
invisible
man
sleeping
in
your
bed,
Человек-невидимка
спит
в
твоей
постели.
Who
you
gonna
call?
Ghostbusters!
Кому
ты
позвонишь?
- охотникам
за
привидениями!
I
ain't
afraid
of
no
ghost.
Я
не
боюсь
призраков.
I
ain't
afraid
of
no
ghost.
Я
не
боюсь
призраков.
Who
you
gonna
call?
Ghostbusters!
Кому
ты
позвонишь?
- охотникам
за
привидениями!
If
you're
all
alone,
pick
up
the
phone
and
call
Если
ты
совсем
один,
возьми
трубку
и
позвони.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker Ray Erskine
Attention! Feel free to leave feedback.