Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters - From "Ghostbusters"
Ghostbusters - Aus "Ghostbusters"
If
there's
somethin'
strange
in
your
neighborhood
Wenn
etwas
Seltsames
in
deiner
Nachbarschaft
ist
Who
ya
gonna
call?
Wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
If
it's
somethin'
weird
an'
it
don't
look
good
Wenn
es
etwas
Merkwürdiges
ist
und
nicht
gut
aussieht
Who
ya
gonna
call?
Wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
If
you're
seein'
things
runnin'
through
your
head
Wenn
du
Dinge
siehst,
die
dir
durch
den
Kopf
gehen
Who
can
you
call?
Wen
kannst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
An
invisible
man
sleepin'
in
your
bed
Ein
unsichtbarer
Mann,
der
in
deinem
Bett
schläft
Oh
who
ya
gonna
call?
Oh,
wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
Who
ya
gonna
call?
Wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
If
you're
all
alone,
pick
up
the
phone
Wenn
du
ganz
allein
bist,
nimm
den
Hörer
ab
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
I
hear
it
likes
the
girls
Ich
höre,
er
mag
die
Mädchen
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
Mmm,
if
you've
had
a
dose
Mmm,
wenn
du
eine
Dosis
hattest
Of
a
freaky
ghost
baby
Von
einem
verrückten
Geist,
Baby
You
better
call
Rufst
du
besser
an
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
Let
me
tell
you
somethin'
Lass
mich
dir
etwas
sagen
Bustin'
makes
me
feel
good
Das
Jagen
lässt
mich
gut
fühlen
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Ich
fürchte
mich
vor
keinem
Geist
Don't
get
caught
alone,
oh
no
Lass
dich
nicht
allein
erwischen,
oh
nein
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
When
he
comes
through
your
door
Wenn
er
durch
deine
Tür
kommt
Unless
you
just
a
want
some
more
Es
sei
denn,
du
willst
einfach
mehr
davon
I
think
you
better
call
Ich
denke,
du
rufst
besser
an
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
Oh,
who
you
gonna
call?
Oh,
wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
Ah,
think
you
better
call
Ah,
ich
denke,
du
rufst
besser
an
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
I
can't
hear
you
Ich
kann
dich
nicht
hören
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
Who
can
you
call?
Wen
kannst
du
anrufen?
(Ghostbusters!)
(Ghostbusters!)
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
anrufen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Shapiro, Ray Parker Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.