Lyrics and translation Ray Parker Jr. - Ghostbusters - From "Ghostbusters"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters - From "Ghostbusters"
Охотники за привидениями - Из фильма "Охотники за привидениями"
If
there's
somethin'
strange
in
your
neighborhood
Если
в
твоём
районе
что-то
странное
творится,
Who
ya
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
If
it's
somethin'
weird
an'
it
don't
look
good
Если
что-то
жуткое
и
выглядит
нехорошо,
Who
ya
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений
If
you're
seein'
things
runnin'
through
your
head
Если
видишь
ты,
как
в
голове
твоей
всё
бегает,
Who
can
you
call?
К
кому
ты
можешь
обратиться?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
An
invisible
man
sleepin'
in
your
bed
Невидимка
в
постели
твоей
спит,
Oh
who
ya
gonna
call?
К
кому
ж
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений
Who
ya
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
If
you're
all
alone,
pick
up
the
phone
Если
ты
одна,
возьми
телефон
(Ghostbusters!)
(Охотникам
за
привидениями!)
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений
I
hear
it
likes
the
girls
Слышал,
им
нравятся
девушки
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Who
you
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
Mmm,
if
you've
had
a
dose
Ммм,
если
ты
столкнулась
Of
a
freaky
ghost
baby
С
привидением-малышом,
You
better
call
Тебе
лучше
позвонить
(Ghostbusters!)
(Охотникам
за
привидениями!)
Let
me
tell
you
somethin'
Скажу
тебе
кое-что,
Bustin'
makes
me
feel
good
Ловля
привидений
доставляет
мне
удовольствие
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений
I
ain't
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
привидений
Don't
get
caught
alone,
oh
no
Не
дай
себя
застать
врасплох,
о
нет
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
When
he
comes
through
your
door
Когда
он
войдет
в
твою
дверь,
Unless
you
just
a
want
some
more
Если
только
ты
не
хочешь
ещё,
I
think
you
better
call
Думаю,
тебе
лучше
позвонить
(Ghostbusters!)
(Охотникам
за
привидениями!)
Oh,
who
you
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
Ah,
think
you
better
call
Ах,
думаю,
тебе
лучше
позвонить
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя
Who
you
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
Who
can
you
call?
К
кому
ты
можешь
обратиться?
(Ghostbusters!)
(К
охотникам
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
К
кому
ты
обратишься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Shapiro, Ray Parker Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.