Lyrics and translation Ray Parker Jr. - No Matter What Happens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica
cha
ha
ha
Чика
ча
ха
ха
Chica
cha
ha
ha
Чика
ча
ха
ха
Chica
cha
ha
ha
Чика
ча
ха
ха
Chica
cha
ha
ha
Чика
ча
ха
ха
Chica
cha
ha
ha
Чика
ча
ха
ха
Chica
cha
ha
ha
Чика
ча
ха
ха
No
matter
what
they
tell
us
Что
бы
нам
ни
говорили
No
matter
what
they
do
Что
бы
они
ни
делали
No
matter
what
they
teach
us
Не
важно,
чему
нас
учат.
What
we
believe
is
true
То
во
что
мы
верим
истинно
No
matter
what
they
call
us
Неважно,
как
нас
называют.
However
they
attack
Однако
они
атакуют.
No
matter
where
they
take
us
Неважно,
куда
они
нас
заберут.
We'll
find
our
own
way
back
Мы
сами
найдем
дорогу
назад.
I
can't
deny
what
I
believe
Я
не
могу
отрицать
то
во
что
верю
I
can't
be
what
I'm
not
Я
не
могу
быть
тем,
кем
не
являюсь.
I
know
our
love
forever
Я
знаю,
что
наша
любовь
вечна.
I
know,
no
matter
what
Я
знаю,
несмотря
ни
на
что.
If
only
tears
were
laughter
(ooh)
Если
бы
только
слезы
были
смехом
...
If
only
night
was
day
(ooh)
Если
бы
только
ночь
была
днем
...
If
only
prayers
were
answered
(hear
my
prayers)
Если
бы
только
молитвы
были
услышаны
(услышь
мои
молитвы).
Then
we
would
hear
God
say
(say)
Тогда
мы
услышим,
как
Бог
говорит
(говорит):
No
matter
what
they
tell
you
(ooh)
Неважно,
что
они
тебе
говорят
(о-о-о).
No
matter
what
they
do
(ooh)
Независимо
от
того,
что
они
делают
(ох).
No
matter
what
they
teach
you
Не
важно,
чему
тебя
учат.
What
we
believe
is
true
То
во
что
мы
верим
истинно
And
I
will
keep
you
safe
and
strong
И
я
сохраню
тебя
в
безопасности
и
силе.
And
shelter
from
the
storm
И
укрыться
от
бури.
No
matter
where
it's
barren
Неважно,
где
она
бесплодна.
A
dream
is
being
born
Рождается
мечта
No
matter
who
they
follow
Не
важно,
за
кем
они
следуют.
No
matter
where
they
lead
Не
важно,
куда
они
ведут.
No
matter
how
they
judge
us
Неважно,
как
они
будут
судить
нас.
I'll
be
everyone
you
need
Я
буду
всем,
кто
тебе
нужен.
No
matter
if
the
sun
don't
shine
(sun
don't
shine)
Неважно,
если
солнце
не
светит
(солнце
не
светит).
Or
if
the
skies
are
blue
(skies
are
blue)
Или
если
небеса
голубые
(небеса
голубые).
No
matter
what
the
end
is
Не
важно,
каков
будет
конец.
My
life
began
with
you
Моя
жизнь
началась
с
тебя.
I
can't
deny
what
I
believe
(what
I
believe,
yeah)
Я
не
могу
отрицать
того,
во
что
я
верю
(во
что
я
верю,
да).
I
can't
be
what
I'm
not
Я
не
могу
быть
тем,
кем
не
являюсь.
(I
know,
I
know)
I
know
this
love's
forever
(Я
знаю,
я
знаю)
я
знаю,
что
эта
любовь
вечна.
That's
all
that
matters
now
Это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что
No
matter
what
(no,
no
matter,
no)
Несмотря
ни
на
что
(нет,
несмотря
ни
на
что,
нет)
No,
no
matter
Нет,
не
важно.
That's
all
that
matters
to
me
Это
все,
что
имеет
для
меня
значение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAY ERSKINE PARKER
Attention! Feel free to leave feedback.