Lyrics and translation Ray Parker Jr. - The Other Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Woman
Другая женщина
I'm
in
love
(I'm
in
love),
with
the
other
woman
Я
влюблен
(я
влюблен)
в
другую
женщину
My
life
was
fine
(life
was
fine)
Моя
жизнь
была
прекрасна
(жизнь
была
прекрасна)
'Til
she
blew
my
mind
Пока
она
не
вскружила
мне
голову
Oh,
shucks,
I'm
just
the
average
guy
О,
черт,
я
всего
лишь
обычный
парень
I
fooled
around
a
little
on
the
side
Я
немного
погулял
на
стороне
Never
thought
it
would
amount
to
much
Никогда
не
думал,
что
это
зайдет
так
далеко
Never
met
a
girl
whose
love
was
so
tough
Никогда
не
встречал
девушку,
чья
любовь
была
бы
такой
сильной
Who'd
have
thought
a
one-night
stand
Кто
бы
мог
подумать,
что
случайная
встреча
на
одну
ночь
Could
turn
into
such
a
hot
romance
Может
превратиться
в
такой
бурный
роман
Mm,
when
she
did
it
to
me
Мм,
когда
она
сделала
это
со
мной
I
slipped
and
fell
in
love
Я
поскользнулся
и
влюбился
I'm
in
love
(I'm
in
love),
with
the
other
woman
Я
влюблен
(я
влюблен)
в
другую
женщину
My
life
was
fine
(life
was
fine)
Моя
жизнь
была
прекрасна
(жизнь
была
прекрасна)
Yes,
it
was,
'til
she
blew
my
mind,
mmm
Да,
так
и
было,
пока
она
не
вскружила
мне
голову,
ммм
I
know
the
rules
of
the
games
Я
знаю
правила
игры
You
hit
it
once
then
break
away
clean
Ты
получаешь
свое
и
исчезаешь
I
should
have
never
gone
back,
I
know
Я
не
должен
был
возвращаться,
я
знаю
But
I
had
to
have
just
a
little
bit
more
Но
мне
нужно
было
еще
немного
My
friends
laugh,
but
that's
alright
Мои
друзья
смеются,
но
это
нормально
I
may
be
a
fool,
but
I
know
what
I
like
Может,
я
и
дурак,
но
я
знаю,
что
мне
нравится
Now
I
hate
to
have
to
cheat
Теперь
я
ненавижу
изменять
But
it
feels
better
when
I
sneak
Но
мне
лучше,
когда
я
делаю
это
тайком
Aww!
I'm
in
love
(I'm
in
love),
with
the
other
woman
О!
Я
влюблен
(я
влюблен)
в
другую
женщину
My
life
was
fine
(life
was
fine)
Моя
жизнь
была
прекрасна
(жизнь
была
прекрасна)
Yes,
it
was,
'til
she
blew
my
mind
Да,
так
и
было,
пока
она
не
вскружила
мне
голову
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне
I'm
in
love
(I'm
in
love),
oh,
with
the
other
woman
(with
the
other
woman)
Я
влюблен
(я
влюблен),
о,
в
другую
женщину
(в
другую
женщину)
My
life
was
fine
(life
was
fine)
Моя
жизнь
была
прекрасна
(жизнь
была
прекрасна)
Yes,
it
was,
'til
she
blew
my
mind
Да,
так
и
было,
пока
она
не
вскружила
мне
голову
Oh,
this
affair
is
unique
О,
этот
роман
уникален
All
my
life
I
never
met
such
a
freak
За
всю
свою
жизнь
я
не
встречал
такой
оторвы
She
keeps
me
goin'
strong
for
so
long
Она
поддерживает
меня
так
долго
When
I
get
home,
it's
all
gone
Когда
я
прихожу
домой,
все
пропадает
Makes
me
wanna
grab
my
guitar
Мне
хочется
схватить
мою
гитару
And
play
with
it
all
night
long
И
играть
на
ней
всю
ночь
напролет
I'm
in
love
(I'm
in
love),
with
the
other
woman
Я
влюблен
(я
влюблен)
в
другую
женщину
My
life
was
fine
(life
was
fine)
Моя
жизнь
была
прекрасна
(жизнь
была
прекрасна)
Yes,
it
was,
'til
she
blew
my
mind,
mmm
Да,
так
и
было,
пока
она
не
вскружила
мне
голову,
ммм
Tell
me,
has
anybody
else
out
there
Скажите,
кто-нибудь
еще
Ever
fell
in
love
(fell
in
love)
with
the
other
woman?
(With
the
other
woman)
Когда-нибудь
влюблялся
(влюблялся)
в
другую
женщину?
(В
другую
женщину)
Oh,
with
the
other
woman
(with
the
other
woman)
О,
в
другую
женщину
(в
другую
женщину)
Aww!
Say,
I'm
in
love
(I'm
in
love),
with
the
other
woman
О!
Скажите,
я
влюблен
(я
влюблен)
в
другую
женщину
With
the
other
woman
(I'm
in
love)
В
другую
женщину
(я
влюблен)
Ooh,
with
the
other
woman
(with
the
other
woman)
О,
в
другую
женщину
(в
другую
женщину)
I'm
in
love
(I'm
in
love),
sure
'nough
in
love
Я
влюблен
(я
влюблен),
точно
влюблен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Erskine Parker
Attention! Feel free to leave feedback.