Ray Parker Jr. - The Past - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Parker Jr. - The Past




The Past
Прошлое
I was wrong when I hurt you
Я был неправ, когда обидел тебя,
But did you have to hurt me too?
Но разве ты должна была обижать меня в ответ?
Did you think revenge will make it better?
Думала ли ты, что месть все исправит?
I don't care about the past
Меня не волнует прошлое,
I just want our love to last
Я просто хочу, чтобы наша любовь длилась вечно.
There's a way to bring us back together
Есть способ вернуть нас друг к другу.
I must forgive you (I must forgive you)
Я должен простить тебя должен простить тебя),
You must forgive me too (we must have to try)
Ты должна простить меня тоже (Мы должны попытаться).
If we wanna try to put things back the way they used to be (honey, let's start again)
Если мы хотим вернуть все так, как было раньше (Милая, давай начнем сначала).
'Cause there's no sense in going over and over
Потому что нет смысла возвращаться снова и снова
The same things as before
К тому же самому, что и раньше.
So let's not bring the past back anymore
Так что давай больше не будем ворошить прошлое.
(No looking back, we can't look back)
(Не оглядываться назад, мы не можем оглядываться назад).
(Honey, let's start again)
(Милая, давай начнем сначала).
Out of all the good we had
Из всего хорошего, что у нас было,
You only keep track of the bad
Ты помнишь только плохое.
Though you knew I never really loved her
Хотя ты знала, что я никогда по-настоящему ее не любил.
Didn't anyone tell you yet
Тебе еще никто не говорил,
That to forgive is to forget?
Что простить значит забыть?
How can you be mad if you don't remember?
Как ты можешь злиться, если не помнишь?
I must forgive you (I must forgive you)
Я должен простить тебя должен простить тебя),
You must forgive me too (we must have to try)
Ты должна простить меня тоже (Мы должны попытаться).
If we wanna try to put things back the way they used to be (honey, let's start again)
Если мы хотим вернуть все так, как было раньше (Милая, давай начнем сначала).
'Cause there's no sense in going over and over
Потому что нет смысла возвращаться снова и снова
The same things as before
К тому же самому, что и раньше.
So let's not bring the past up anymore
Так что давай больше не будем вспоминать прошлое.
(No looking back, we can't look back)
(Не оглядываться назад, мы не можем оглядываться назад).
I must forgive you
Я должен простить тебя,
And you must forgive me too
И ты должна простить меня тоже.
It's the only thing that's left
Это единственное, что осталось,
That we haven't tried to do
Что мы еще не пробовали сделать.
One thing I'm sure will work
Единственное, в чем я уверен, что сработает,
That we haven't tried before
Чего мы еще не пробовали раньше.
Let's not bring the past up anymore
Давай больше не будем вспоминать прошлое.
(No looking back, no looking back)
(Не оглядываться назад, не оглядываться назад).
(Honey, let's start again)
(Милая, давай начнем сначала).





Writer(s): Ray Erskine Parker (jr)


Attention! Feel free to leave feedback.