Lyrics and translation Ray Parker Jr. - You Shoulda Kept A Spare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Shoulda Kept A Spare
Ты Должна Была Держать Запасного
Ow!
You
shoulda
kept
a
spare
Ой!
Ты
должна
была
держать
запасного
Baby:
a
back
up
love
affair
(I
tried
to
warn
you)
Детка:
запасной
роман
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Mmm
(I
tried
to
warn
you)
Ммм
(Я
пытался
тебя
предупредить)
You
shoulda
kept
a
spare
Ты
должна
была
держать
запасного
Yeah
sugar:
a
back
up
love
affair
(I
tried
to
warn
you)
Да,
сладкая:
запасной
роман
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Ow!
(I
tried
to
warn
you)
Ой!
(Я
пытался
тебя
предупредить)
You
turned
away
all
prospective
lovers
Ты
отвергла
всех
потенциальных
любовников
Because
you
thought
what
you
had
was
true
Потому
что
думала,
что
то,
что
у
тебя
есть,
— правда
You
turned
them
down
baby
Ты
им
отказала,
детка
Until
the
day
you
came
home
to
a
party
Пока
в
один
прекрасный
день
не
вернулась
домой
на
вечеринку
That
you
weren't
invited
to
На
которую
тебя
не
приглашали
Yes
you
did
baby
Да,
так
и
было,
детка
Now
you
need
affection
but
there's
Теперь
тебе
нужна
ласка,
но
вокруг
No
one
around
who
cares
Нет
никого,
кому
есть
дело
You
should
have
been
more
well
prepared
Тебе
следовало
лучше
подготовиться
Ow!
You
shoulda
kept
a
spare
Ой!
Ты
должна
была
держать
запасного
Baby:
a
back
up
love
affair
(I
tried
to
warn
you)
Детка:
запасной
роман
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Mmm
(I
tried
to
warn
you)
Ммм
(Я
пытался
тебя
предупредить)
You
shoulda
kept
a
spare
Ты
должна
была
держать
запасного
Yeah
sugar:
a
back
up
love
affair
(I
tried
to
warn
you)
Да,
сладкая:
запасной
роман
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Ow!
(I
tried
to
warn
you)
Ой!
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Ow!
If
you
read
the
back
of
a
dollar
it
says
Ой!
Если
прочитать
обратную
сторону
доллара,
там
написано
In
God
we
trust
На
Бога
уповаем
You
better
believe
it
Лучше
верь
в
это
'Cause
if
you
plan
on
trusting
anyone
else
Потому
что
если
ты
планируешь
доверять
кому-то
еще
With
your
love
Свою
любовь
A
little
back
up
is
a
must
Небольшой
запас
обязателен
Did
you
think
it
was
impossible
for
you
Ты
думала,
что
невозможно,
чтобы
тебе
Why'd
you
let
it
catch
you
by
surprise
(catch
you
by
surprise)
Почему
ты
позволила
этому
застать
тебя
врасплох
(застать
тебя
врасплох)
Ow!
You
shoulda
kept
a
spare
Ой!
Ты
должна
была
держать
запасного
Yeah,
a
little
back
up
love
affair
(I
tried
to
warn
you)
Да,
небольшой
запасной
роман
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Oh
baby
(I
tried
to
warn
you)
О,
детка
(Я
пытался
тебя
предупредить)
You
shoulda
kept
a
spare
(a
spare
baby)
Ты
должна
была
держать
запасного
(запасного,
детка)
A
little
back
up
love
affair
(I
tried
to
warn
you)
Небольшой
запасной
роман
(Я
пытался
тебя
предупредить)
A
bit
of
inurance,
sugar
(I
tried
to
warn
you)
Немного
страховки,
сладкая
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Ow!
You
shoulda
kept
a
spare
Ой!
Ты
должна
была
держать
запасного
Just
like
he
did
Прямо
как
он
G'on
get
some
more
(I
tried
to
warn
you)
Иди,
найди
еще
кого-нибудь
(Я
пытался
тебя
предупредить)
He
don't
have
to
know
(I
tried
to
warn
you)
Ему
не
обязательно
знать
(Я
пытался
тебя
предупредить)
It's
a
whole
lot
easier
to
say
goodbye
Гораздо
проще
сказать
"прощай"
If
you've
got
a
little
something
on
the
side
Если
у
тебя
есть
кто-то
на
стороне
(I
tried
to
warn
you)
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Oh
yeah
(I
tried
to
warn
you)
О
да
(Я
пытался
тебя
предупредить)
You
shoulda
kept
a
spare
Ты
должна
была
держать
запасного
Yeah
baby,
a
back
up
love
affair
(I
tried
to
warn
you)
Да,
детка,
запасной
роман
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Ow!
(I
tried
to
warn
you)
Ой!
(Я
пытался
тебя
предупредить)
So
if
you're
lonely
baby
I'll
be
there
Так
что,
если
ты
одинока,
детка,
я
буду
рядом
To
be
your
back
up
love
affair
(I
tried
to
warn
you)
Чтобы
быть
твоим
запасным
романом
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Yeah,
(I
tried
to
warn
you)
Да,
(Я
пытался
тебя
предупредить)
I
said,
if
you're
lonely
baby
I'll
be
there
(I
tried
to
warn
you)
Я
сказал,
если
ты
одинока,
детка,
я
буду
рядом
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Whoooo
(I
tried
to
warn
you)
Вууу
(Я
пытался
тебя
предупредить)
Woman
know
your
stuff
Женщина,
знай
себе
цену
Get
yourself
some
love
Найди
себе
любовь
Go
get
someone
Найди
кого-нибудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Parker Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.