Ray Price - City Lights - translation of the lyrics into German

City Lights - Ray Pricetranslation in German




City Lights
Stadtlichter
A bright array of city lights as far as I can see.
Ein strahlendes Meer von Stadtlichtern, so weit ich sehen kann.
The great white way shines through the night for lonely guys like me.
Der Große Weiße Weg leuchtet durch die Nacht für einsame Männer wie mich.
The cabaretes and honky tonks their flashing signs invite,
Kabaretts und Honky-Tonks, ihre blinkenden Schilder locken,
A broken heart to lose itself in the glow of city lights.
Ein gebrochenes Herz, das sich verliert im Schimmer der Stadtlichter.
Lights that say forget her name in a glass of cherry wine.
Lichter, die sagen: Vergiss ihren Namen in einem Glas Kirschwein.
Lights that offer other girls for empty hearts like mine.
Lichter, die andere Mädchen bieten für leere Herzen wie meins.
They paint a pretty picture of a world that's gay and bright,
Sie malen ein buntes Bild von einer heiteren, hellen Welt,
But it's just a mask for loneliness behind those city lights.
Doch es ist nur Maske für die Einsamkeit hinter diesen Stadtlichtern.
The world was dark and God made stars to brighten up the night,
Die Welt war dunkel, Gott schuf Sterne, um die Nacht zu erhellen,
But I don't believe that God above, made those city lights,
Doch ich glaub nicht, dass Gott da oben diese Stadtlichter schuf,
Or it's just a place for men to cry when things don't turn out right,
Es ist ein Ort für Männer zum Weinen, wenn alles schief läuft,
Just a place to run away and hide behind those city lights.
Nur ein Ort, um wegzurennen und sich hinter Stadtlichtern zu verstecken.
Lights that say forget her love in a different athmosphere,
Lichter, die sagen: Vergiss ihre Liebe in anderer Atmosphäre,
Lights that lure are nothing but a masquarade for tears,
Lichter, die locken, sind nur Maskeraden für Tränen,
They paint a pretty picture of a world that's gay and bright,
Sie malen ein buntes Bild von einer heiteren, hellen Welt,
But I just can't say I love you to a street of city lights.
Doch zu einer Straße voll Stadtlichtern kann ich nicht "Ich liebe dich" sagen.





Writer(s): Fred Ebb, John Kander


Attention! Feel free to leave feedback.