Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
blue
ain't
the
word
Blau
beschreibt
kaum
das
Gefühl,
For
the
way
that
I
feel
das
in
mir
schmerzhaft
brennt,
And
a
storm's
brewing
in
this
heart
of
mine
ein
Sturm
zieht
auf
in
meiner
Brust.
This
ain't
no
crazy
dream
Das
ist
kein
wirrer
Traum,
I
know
that
it's
real
ich
weiß,
es
ist
real,
You're
someone
else's
love
now
du
bist
jetzt
die
Liebe
eines
andern,
You're
not
mine
nicht
mehr
mein
Herz.
Crazy
arms
that
reach
to
hold
somebody
new
Verrückte
Arme,
die
nach
einer
neuen
Liebe
greifen,
For
my
yearning
heart
keeps
sayin'
you're
not
mine
denn
mein
Herz
flüstert
ständig:
Du
gehörst
mir
nicht.
My
troubled
mind
knows
soon
Mein
unruhiger
Geist
weiß
bald
To
another
you'll
be
wed
wirst
du
einen
andern
heiraten,
And
that's
why
I'm
lonely
all
the
time
und
darum
bin
ich
ständig
so
allein.
So
please
take
the
treasured
dreams
Also
nimm
die
schönen
Träume,
I
had
for
you
and
me
die
ich
für
uns
erträumt,
Take
all
the
love
I
thought
was
mine
nimm
all
die
Liebe,
die
mir
einmal
schien.
Someday
my
crazy
arms
Vielleicht
halten
meine
Arme
bald
May
hold
somebody
new
jemand
Neuen
fest,
But
now
I'm
so
lonely
all
the
time
doch
jetzt
bin
ich
so
einsam,
immerzu.
Crazy
arms
that
reach
to
hold
somebody
new
Verrückte
Arme,
die
nach
einer
neuen
Liebe
greifen,
For
my
yearning
heart
keeps
sayin'
you're
not
mine
denn
mein
Herz
flüstert
ständig:
Du
gehörst
mir
nicht.
My
troubled
mind
knows
soon
Mein
unruhiger
Geist
weiß
bald
To
another
you'll
be
wed
wirst
du
einen
andern
heiraten,
And
that's
why
I'm
lonely
all
the
time
und
darum
bin
ich
ständig
so
allein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck Seals, Ralph Mooney
Attention! Feel free to leave feedback.