Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still,
the
night
is
black
there's
Still,
die
Nacht
ist
schwarz,
da
ist
Not
a
star
that's
worth
its
shine
Kein
Stern,
der
seines
Glanzes
wert
ist
Still,
I'm
leaning
back
here
Still,
ich
lehne
mich
hier
zurück
Eating
rhythm,
sucking
time
Esse
Rhythmus,
sauge
Zeit
To
my
heart
beating
out
sweet
tattoos
Zu
meinem
Herzen,
das
süße
Tattoos
ausschlägt
On
the
thin
skin
of
my
soul
Auf
die
dünne
Haut
meiner
Seele
On
the
near
side
of
the
blues
Auf
der
nahen
Seite
des
Blues
Still,
I
pound
the
dents
out
Still,
ich
hämmere
die
Dellen
aus
Of
all
the
dreams
that
crash
tonight
Aus
all
den
Träumen,
die
heute
Nacht
zerschellen
Still,
I
might
make
sense
out
Still,
ich
könnte
einen
Sinn
erkennen
Of
what
went
wrong,
what
didn't
go
right
In
dem,
was
schiefging,
was
nicht
richtig
lief
And
I
might
get
the
reason
why
the
sun
should
rise
so
Und
ich
könnte
den
Grund
verstehen,
warum
die
Sonne
so
schnell
aufgeht
Fast
on
those
who
wait
to
have
some
Für
jene,
die
darauf
warten,
dass
Star
fall
in
their
eyes
Ein
Stern
in
ihre
Augen
fällt
Still
I
wave
my
hammer
Still
schwenke
ich
meinen
Hammer
To
those
who
wait,
who
come,
who
go
Jenen
zu,
die
warten,
die
kommen,
die
gehen
Still
I
might
not
stammer
Still
werde
ich
vielleicht
nicht
stammeln
On
words
of
love
if
I
speak
low
Bei
Liebesworten,
wenn
ich
leise
spreche
And
now
the
dawn
is
filling
up
with
birds
so
high
and
Und
nun
füllt
sich
die
Dämmerung
mit
Vögeln,
so
hoch
und
Black
the
sun
can't
shine
its
way
Schwarz,
dass
die
Sonne
ihren
Weg
nicht
hindurchscheinen
kann
Across
the
feathered
sky
Durch
den
gefiederten
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.