Ray Price - The Last Letter - translation of the lyrics into German

The Last Letter - Ray Pricetranslation in German




The Last Letter
Der letzte Brief
(Rex Griffin)
(Rex Griffin)
Why do you treat me as if I was only a friend
Warum behandelst du mich, als wäre ich nur ein Freund
What have I done that has made you so different and cold
Was habe ich getan, das dich so anders und kalt gemacht hat
Sometimes I wonder if you'll be contented again
Manchmal frage ich mich, ob du wieder zufrieden sein wirst
Will you be happy when you are withered and old.
Wirst du glücklich sein, wenn du verwelkt und alt bist.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
I cannot offer you diamonds or mansions so fine
Ich kann dir keine Diamanten oder prächtigen Villen anbieten
I cannot buy you the clothes that your young body crave
Ich kann dir nicht die Kleider kaufen, nach denen dein junger Körper sich sehnt
But if you'll say that you long to forever be mine
Aber wenn du sagst, dass du für immer mein sein möchtest
Think of the heartaches the sorrow the teardrops you'll save.
Denk an den Herzschmerz, den Kummer, die Tränen, die du dir ersparen wirst.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
When you grow weary and tired of another's caress
Wenn du der Liebkosungen eines anderen müde und überdrüssig wirst
When you are lonely remember this letter my own
Wenn du einsam bist, erinnere dich an diesen Brief, meine Liebste
But don't try to answer for there's one thing I'll have to confess
Aber versuche nicht zu antworten, denn es gibt eine Sache, die ich gestehen muss
If you don't love me, I wish you would leave me alone...
Wenn du mich nicht liebst, wünschte ich, du würdest mich in Ruhe lassen...





Writer(s): Rex Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.