Ray Sepulveda - Cuando Vuelvas Conmigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Sepulveda - Cuando Vuelvas Conmigo




Cuando Vuelvas Conmigo
Когда ты вернешься ко мне
Con la vida en las manos
С жизнью в руках
Y un te quiero en los labios
И люблю тебя" на губах
que un día de estos lograré que lo nuestro se haga realidad
Я знаю, что однажды мне удастся воплотить нашу мечту в реальность
Si el maldito destino nos hizo vagar por distintos caminos
Если проклятая судьба заставила нас блуждать разными путями
Yo haré, te lo juro, hasta lo imposible por irte a buscar
Я сделаю, клянусь, все возможное, чтобы найти тебя
Por irte a buscar
Чтобы найти тебя
Con un beso en los labios
С поцелуем на губах
Voy a seguir tratando
Я буду продолжать пытаться
Y es que el rastro de un alma que
Ведь след души, которая
Sufre, que extraña es fácil de hallar
Страдает, тоскует, легко найти
Porque deja en el aire un aroma, el recuerdo que huele a cariño
Потому что она оставляет в воздухе аромат, воспоминание, которое пахнет любовью
Y es más clara la huella de un beso discreto que ha sido inmortal
И более ясен след скромного поцелуя, который стал бессмертным
Que ha sido inmortal
Который стал бессмертным
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi
Когда ты вернешься ко мне, жизнь снова станет для меня
La misma vida de antes de retos constantes que fue junto a ti
Прежней жизнью, полной постоянных испытаний, которая была рядом с тобой
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo esta cama será para ti
Когда ты вернешься ко мне, эта кровать снова станет твоей
El mas sutil y excitante refugio de algún beso que un día te di
Самым тонким и волнующим убежищем какого-то поцелуя, который я тебе когда-то подарил
Amor
Любимая
Con un beso en los labios
С поцелуем на губах
Voy a seguir tratando
Я буду продолжать пытаться
Y es que el rastro de un alma que sufre
Ведь след души, которая страдает
Que extraña es fácil de hallar
Тоскует, легко найти
Porque deja en el aire un aroma, el recuerdo que huele a cariño
Потому что она оставляет в воздухе аромат, воспоминание, которое пахнет любовью
Y es más clara la huella de un beso discreto que ha sido inmortal
И более ясен след скромного поцелуя, который стал бессмертным
Que ha sido inmortal
Который стал бессмертным
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi
Когда ты вернешься ко мне, жизнь снова станет для меня
La misma vida de antes de retos constantes que fue junto a ti
Прежней жизнью, полной постоянных испытаний, которая была рядом с тобой
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo esta cama será para ti
Когда ты вернешься ко мне, эта кровать снова станет твоей
El mas sutil y excitante refugio de algún beso que un día te di
Самым тонким и волнующим убежищем какого-то поцелуя, который я тебе когда-то подарил
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi
Когда ты вернешься ко мне, жизнь снова станет для меня
La misma vida de antes de retos constantes que fue junto a ti
Прежней жизнью, полной постоянных испытаний, которая была рядом с тобой
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo esta cama será para ti
Когда ты вернешься ко мне, эта кровать снова станет твоей
El mas sutil y excitante refugio de algún beso que un día te di
Самым тонким и волнующим убежищем какого-то поцелуя, который я тебе когда-то подарил
Amor
Любимая
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi)
(Когда ты вернешься ко мне, жизнь снова станет для меня)
Y es que te sigo queriendo, no no te estoy mintiendo
И я продолжаю любить тебя, я не лгу тебе
Al volver tu me harás feliz
Вернувшись, ты сделаешь меня счастливым
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi)
(Когда ты вернешься ко мне, жизнь снова станет для меня)
El maldito destino te ha alejado de mi
Проклятая судьба разлучила нас
Yo haré lo imposible por estar junto a ti
Я сделаю все возможное, чтобы быть рядом с тобой
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi)
(Когда ты вернешься ко мне, жизнь снова станет для меня)
Cuando tu vuelvas conmigo mamita de nuevo
Когда ты вернешься ко мне, милая, снова
Esta cama será para ti pa′ ti
Эта кровать будет для тебя, для тебя
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida sera para mi)
(Когда ты вернешься ко мне, жизнь снова станет для меня)
La misma vida de antes de retos constantes que fue juntito a ti
Прежней жизнью, полной постоянных испытаний, которая была рядышком с тобой
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida sera para mi)
(Когда ты вернешься ко мне, жизнь снова станет для меня)
El mas sutil y excitante refuigo de un beso que un dia yo te di
Самым тонким и волнующим убежищем поцелуя, который я тебе однажды подарил
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida sera para mi)
(Когда ты вернешься ко мне, жизнь снова станет для меня)
Es que no puedo negar que no hay razón de vivir desde que yo te perdi
Я не могу отрицать, что нет смысла жить с тех пор, как я тебя потерял





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! Feel free to leave feedback.