Ray Sepulveda - Para Siempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Sepulveda - Para Siempre




Para Siempre
Навсегда
Recuerdo bien el patio de tu casa
Хорошо помню двор твоего дома,
Mi sintió favorito el fin de semana
Мои любимые чувства в выходные,
Con la luz apagada
При выключенном свете,
Para ver las estrellas, allá al sur
Чтобы увидеть звезды, там, на юге.
Tus jeans eran algo tan detestable
Твои джинсы были такими ненавистными,
No permitían iniciar la batalla
Они не позволяли начать битву,
Echados en la hierba
Лежа на траве,
Me gustaba explorarte, hacía el sur
Мне нравилось исследовать тебя, двигаясь на юг,
¡Al sur!
На юг!
Cuando me entrampa la melancolía
Когда меня охватывает меланхолия,
Vuelven esos inolvidables días
Возвращаются те незабываемые дни,
eres algo para siempre
Ты это нечто навсегда,
eres algo para siempre
Ты это нечто навсегда,
Vivíamos al tope nuestras vidas
Мы жили нашими жизнями на полную катушку,
De tal amor de tanta rebeldía
С такой любовью, с таким бунтарством,
eres algo para siempre
Ты это нечто навсегда,
eres algo para siempre
Ты это нечто навсегда,
Para siempre, para siempre
Навсегда, навсегда,
Para siempre, ¡para siempre!
Навсегда, навсегда!
Hasta que un día nos pescó tu padre
Пока однажды нас не застукал твой отец,
Y me corrió a golpes de tu vida
И выгнал меня из твоей жизни ударами,
Pocas veces nos vimos
Мы виделись редко,
Yo emigre con los años, hacía el sur
Я эмигрировал с годами, на юг,
¡Al sur!
На юг!
Cuando me entrampa la melancolía
Когда меня охватывает меланхолия,
Vuelven esos inolvidables días
Возвращаются те незабываемые дни,
eres algo para siempre
Ты это нечто навсегда,
eres algo para siempre
Ты это нечто навсегда,
Vivíamos al tope nuestras vidas
Мы жили нашими жизнями на полную катушку,
De tal amor de tanta rebeldía
С такой любовью, с таким бунтарством,
eres algo para siempre
Ты это нечто навсегда,
eres algo para siempre
Ты это нечто навсегда,
Para siempre, para siempre
Навсегда, навсегда,
Para siempre, ¡para siempre!
Навсегда, навсегда!
(Tú eres algo para siempre, eres mía para siempre)
(Ты это нечто навсегда, ты моя навсегда)
No puedo olvidar esos momentos
Я не могу забыть те моменты,
Pues los llevo grabado en mi mente
Ведь они выгравированы в моей памяти.
(Tú eres algo para siempre, eres mía para siempre)
(Ты это нечто навсегда, ты моя навсегда)
Y es que tu amor
И дело в том, что твоя любовь
Es pasionante, tan cariñoso
Страстная, такая ласковая,
Es un amor tan candente
Это такая пылкая любовь.
(Tú eres algo para siempre, eres mía para siempre)
(Ты это нечто навсегда, ты моя навсегда)
Para siempre serás mía, noche a noche, día a día
Навсегда будешь моей, ночь за ночью, день за днем.
(Tú eres algo para siempre, eres mía para siempre)
(Ты это нечто навсегда, ты моя навсегда)
Y aunque no estés a mi lado
И хотя ты не рядом со мной,
Nunca me cansaré de buscar ese amor anhelado
Я никогда не устану искать эту желанную любовь.
(Tú eres algo para siempre, eres mía para siempre)
(Ты это нечто навсегда, ты моя навсегда)
Es mi amor verdadero, y conquistarte espero
Это моя настоящая любовь, и я надеюсь завоевать тебя,
Pues no soy un hombre tan común y corriente
Ведь я не такой уж обычный и простой мужчина.
Eres mía para siempre (eres mía para siempre)
Ты моя навсегда (ты моя навсегда)
Para siempre serás mía (eres mía para siempre)
Навсегда будешь моей (ты моя навсегда)
Pienso en ti, pienso en ti
Думаю о тебе, думаю о тебе
De noche y de día
Ночью и днем
(Eres mía para siempre)
(Ты моя навсегда)
Para siempre serás mi alegría
Навсегда будешь моей радостью
(Eres mía para siempre)
(Ты моя навсегда)
Para siempre eh eh
Навсегда, э-э





Writer(s): Ray Sepulveda


Attention! Feel free to leave feedback.