Lyrics and translation Ray Sepulveda - Para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
bien
el
patio
de
tu
casa
Хорошо
помню
двор
твоего
дома,
Mi
sintió
favorito
el
fin
de
semana
Мои
любимые
чувства
в
выходные,
Con
la
luz
apagada
При
выключенном
свете,
Para
ver
las
estrellas,
allá
al
sur
Чтобы
увидеть
звезды,
там,
на
юге.
Tus
jeans
eran
algo
tan
detestable
Твои
джинсы
были
такими
ненавистными,
No
permitían
iniciar
la
batalla
Они
не
позволяли
начать
битву,
Echados
en
la
hierba
Лежа
на
траве,
Me
gustaba
explorarte,
hacía
el
sur
Мне
нравилось
исследовать
тебя,
двигаясь
на
юг,
Cuando
me
entrampa
la
melancolía
Когда
меня
охватывает
меланхолия,
Vuelven
esos
inolvidables
días
Возвращаются
те
незабываемые
дни,
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
— это
нечто
навсегда,
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
— это
нечто
навсегда,
Vivíamos
al
tope
nuestras
vidas
Мы
жили
нашими
жизнями
на
полную
катушку,
De
tal
amor
de
tanta
rebeldía
С
такой
любовью,
с
таким
бунтарством,
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
— это
нечто
навсегда,
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
— это
нечто
навсегда,
Para
siempre,
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
Para
siempre,
¡para
siempre!
Навсегда,
навсегда!
Hasta
que
un
día
nos
pescó
tu
padre
Пока
однажды
нас
не
застукал
твой
отец,
Y
me
corrió
a
golpes
de
tu
vida
И
выгнал
меня
из
твоей
жизни
ударами,
Pocas
veces
nos
vimos
Мы
виделись
редко,
Yo
emigre
con
los
años,
hacía
el
sur
Я
эмигрировал
с
годами,
на
юг,
Cuando
me
entrampa
la
melancolía
Когда
меня
охватывает
меланхолия,
Vuelven
esos
inolvidables
días
Возвращаются
те
незабываемые
дни,
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
— это
нечто
навсегда,
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
— это
нечто
навсегда,
Vivíamos
al
tope
nuestras
vidas
Мы
жили
нашими
жизнями
на
полную
катушку,
De
tal
amor
de
tanta
rebeldía
С
такой
любовью,
с
таким
бунтарством,
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
— это
нечто
навсегда,
Tú
eres
algo
para
siempre
Ты
— это
нечто
навсегда,
Para
siempre,
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
Para
siempre,
¡para
siempre!
Навсегда,
навсегда!
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
— это
нечто
навсегда,
ты
моя
навсегда)
No
puedo
olvidar
esos
momentos
Я
не
могу
забыть
те
моменты,
Pues
los
llevo
grabado
en
mi
mente
Ведь
они
выгравированы
в
моей
памяти.
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
— это
нечто
навсегда,
ты
моя
навсегда)
Y
es
que
tu
amor
И
дело
в
том,
что
твоя
любовь
Es
pasionante,
tan
cariñoso
Страстная,
такая
ласковая,
Es
un
amor
tan
candente
Это
такая
пылкая
любовь.
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
— это
нечто
навсегда,
ты
моя
навсегда)
Para
siempre
serás
mía,
noche
a
noche,
día
a
día
Навсегда
будешь
моей,
ночь
за
ночью,
день
за
днем.
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
— это
нечто
навсегда,
ты
моя
навсегда)
Y
aunque
no
estés
a
mi
lado
И
хотя
ты
не
рядом
со
мной,
Nunca
me
cansaré
de
buscar
ese
amor
anhelado
Я
никогда
не
устану
искать
эту
желанную
любовь.
(Tú
eres
algo
para
siempre,
eres
mía
para
siempre)
(Ты
— это
нечто
навсегда,
ты
моя
навсегда)
Es
mi
amor
verdadero,
y
conquistarte
espero
Это
моя
настоящая
любовь,
и
я
надеюсь
завоевать
тебя,
Pues
no
soy
un
hombre
tan
común
y
corriente
Ведь
я
не
такой
уж
обычный
и
простой
мужчина.
Eres
mía
para
siempre
(eres
mía
para
siempre)
Ты
моя
навсегда
(ты
моя
навсегда)
Para
siempre
serás
mía
(eres
mía
para
siempre)
Навсегда
будешь
моей
(ты
моя
навсегда)
Pienso
en
ti,
pienso
en
ti
Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем
(Eres
mía
para
siempre)
(Ты
моя
навсегда)
Para
siempre
serás
mi
alegría
Навсегда
будешь
моей
радостью
(Eres
mía
para
siempre)
(Ты
моя
навсегда)
Para
siempre
eh
eh
Навсегда,
э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Sepulveda
Attention! Feel free to leave feedback.