Lyrics and translation Ray Sepulveda - Una Mujer Como Tu
Una Mujer Como Tu
Женщина такая, как ты
A
tu
lado
aprendi
a
encontrar
la
verdad
Рядом
с
тобой
я
научился
находить
истину
De
las
cosas
sencillas
del
bien
y
del
mal
В
простых
вещах
добра
и
зла
Hw
aprendido
amasar
el
dolor
y
el
amor
de
tus
manos.
Я
научился
лепить
боль
и
любовь
из
твоих
рук.
Fue
tu
pecho
refugio
donde
me
iba
a
ocultar
Твоя
грудь
была
убежищем,
где
я
мог
скрыться
Mi
alocada
cabeza
cuando
iba
ah
estallar
Моя
сумасшедшая
голова,
когда
она
была
готова
взорваться
Y
eh
sentido
tus
dedos
andar
x
mis
cienes
callados.
И
я
чувствовал,
как
твои
пальцы
ласкают
мои
тихие
виски.
Si
alguien
m
preguntara
¿Q
ES
UNA
MUJER?
Если
бы
меня
спросили:
"Что
такое
ЖЕНЩИНА?",
Le
diria
q
es
ternura
y
fuerza
a
la
ves
le
diria
Я
бы
сказал,
что
это
нежность
и
сила,
в
то
же
время,
я
бы
сказал
Q
es
la
duda,
la
fe
y
el
amor
desatado.
Что
это
сомнения,
вера
и
необузданная
любовь.
Una
mujer
como
tu
q
sea
capaz
de
hacerme
volar
Женщина
как
ты,
которая
способна
заставить
меня
летать
Y
andar
sobre
el
mar
d
alcanzar
la
nube
q
nunca
antes
tuve
И
идти
по
морю,
чтобы
достичь
облака,
которого
у
меня
никогда
раньше
не
было
Y
besar
el
cielo
siguiendote
asi.
И
целовать
небо,
следуя
за
тобой.
Una
mujer
como
tu
enigma
total
fragancia
del
mar
pantera
Женщина
как
ты,
полная
загадок,
благоухание
моря,
дикая
пантера
Voraz
q
reina
en
mi
cama
q
enciende
la
llama
Ненасытная,
которая
царствует
в
моей
постели,
которая
зажигает
пламя
Y
abraza
este
cuerpoooo.
И
обнимает
это
тело.
A
tu
lado
aprendi
a
encontrar
la
verdad
Рядом
с
тобой
я
научился
находить
истину
De
las
cosas
sencillas
del
bien
y
del
mal
eh
aprendido
В
простых
вещах
добра
и
зла,
я
научился
Amasar
el
dolor
y
el
amor
de
tus
manos.
Лепить
боль
и
любовь
из
твоих
рук.
Si
alguien
m
preguntara
¿Q
ES
UNA
MUJER?
le
diria
q
es
ternura
Если
бы
меня
спросили:
"Что
такое
ЖЕНЩИНА?",
Я
бы
сказал,
что
это
нежность
Y
fuerza
a
la
ves
le
diria
q
es
la
duda
И
сила,
в
то
же
время,
я
бы
сказал,
что
это
сомнения
La
fe
y
el
amor
desatado(2v).
Вера
и
необузданная
любовь
(2
раза).
Una
mujer
como
tu
q
sea
capaz
de
hacerme
volar
Женщина
как
ты,
которая
способна
заставить
меня
летать
Y
andar
sobre
el
mar
d
alcanzar
la
nube
q
nunca
antes
tuve
И
идти
по
морю,
чтобы
достичь
облака,
которого
у
меня
никогда
раньше
не
было
Y
besar
el
cielo
siguiendote
asi.
И
целовать
небо,
следуя
за
тобой.
Una
mujer
como
tu
enigma
total
fragancia
Женщина
как
ты,
полная
загадок,
благоухание
Del
mar
pantera
voraz
q
reina
en
mi
cama
Моря,
дикая
пантера,
которая
царствует
в
моей
постели
Q
enciende
la
llama
y
abraza
este
cuerpoooo.
Которая
зажигает
пламя
и
обнимает
это
тело.
Maldita
sea
mi
suerte
como
eh
llegado
a
Проклята
моя
судьба,
как
я
дошел
до
Quererte
de
esa
manera
tan
loca
q
c
seca
mi
boca
Любить
тебя
так
безумно,
что
у
меня
пересыхает
во
рту
Tan
solo
con
vert.
Просто
при
виде
тебя.
Maldita
sea
mi
suerte
como
eh
llegado
a
quererte
Проклята
моя
судьба,
как
я
дошел
до
того,
чтобы
любить
тебя
Mi
corazón
q
es
de
roca
c
para
d
poca
tan
solo
con
verteeee.
Мое
сердце,
которое
из
камня,
останавливается
от
одной
лишь
мысли
о
тебе.
Una
mujer
como
tu
q
sea
capaz
de
hacerme
volar
Женщина
как
ты,
которая
способна
заставить
меня
летать
Y
andar
sobre
el
mar
una
mujer
como
tu
enigma
И
идти
по
морю,
женщина
как
ты,
полная
загадок
Total
fragancia
del
mar
pantera
voraz
Благоухание
моря,
дикая
пантера,
ненасытная
Una
mujer
como
tu
q
sea
capaz
de
hacerme
volar
Женщина
как
ты,
которая
способна
заставить
меня
летать
Y
andar
sobre
el
mar
una
mujer
como
tu
И
идти
по
морю,
женщина
как
ты
Con
tus
cualidades
una
mujer
como
tu
С
твоими
качествами,
женщина
как
ты
Una
mujer
como
tu
q
sea
capaz
de
hacerme
volar
Женщина
как
ты,
которая
способна
заставить
меня
летать
Y
andar
sobre
el
mar
una
mujer
como
tu
q
no
И
идти
по
морю,
женщина
как
ты,
в
которой
нет
Haya
duda
ninguna
q
m
lleve
a
la
luna
Никаких
сомнений,
что
ты
унесешь
меня
на
луну
Una
mujer
como
tu
q
sea
capaz
de
hacerme
volar
Женщина
как
ты,
которая
способна
заставить
меня
летать
Y
andar
sobre
el
mar
una
mujer
como
tu
una
mujer
И
идти
по
морю,
женщина
как
ты,
женщина
Como
tu
como
tu
y
tu
solamente
como
tu
.
Как
ты
и
только
ты.
Una
mujer
como
tu
q
sea
capaz
de
hacerme
volar
Женщина
как
ты,
которая
способна
заставить
меня
летать
Y
andar
sobre
el
mar
una
mujer
como
tu
maldita
И
идти
по
морю,
женщина
как
ты,
проклята
Sea
mi
suerte
como
eh
llegado
a
quererte.
Моя
судьба,
как
я
дошел
до
того,
чтобы
любить
тебя.
Una
mujer
como
tu
q
sea
capaz
de
hacerme
volar
Женщина
как
ты,
которая
способна
заставить
меня
летать
Y
andar
sobre
el
mar
una
mujer
como
tu
И
идти
по
морю,
женщина
как
ты
Q
reina
en
mi
cama
q
encienda
la
llama.
Которая
царствует
в
моей
постели,
которая
зажигает
пламя.
Una
mujer
como
tu
q
sea
capaz
de
hacerme
volar
Женщина
как
ты,
которая
способна
заставить
меня
летать
Y
andar
sobre
el
mar
una
mujer
como
tu
И
идти
по
морю,
женщина
как
ты
Como
tu
soñaba
alguien
como
tu.
Как
ты,
я
мечтал
о
такой,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Sepulveda
Attention! Feel free to leave feedback.