Lyrics and translation Ray Stevens - Along Came Jones
Along Came Jones
Появился Джонс
I
plopped
down
in
my
easy
chair
and
turned
on
channel
2
Я
плюхнулся
в
своё
кресло
и
включил
второй
канал,
A
bad
gunslinger
called
salty
sam
was
chasin'
poor
sweet
sue
Злой
бандит
по
имени
Солёный
Сэм
преследовал
бедную
Сью,
He
trapped
her
in
the
old
sawmill
and
said
with
an
evil
laugh,
Он
загнал
её
на
старую
лесопилку
и
сказал
со
злобным
смехом:
"If
you
don't
give
me
the
deed
to
your
ranch
"Если
ты
не
отдашь
мне
документы
на
своё
ранчо,
I'll
saw
you
all
in
half!"
Я
распилю
тебя
пополам!"
And
then
he
grabbed
her
(and
then)
И
затем
он
схватил
её
(и
затем)
He
tied
her
up
(and
then)
Он
связал
её
(и
затем)
He
turned
on
the
bandsaw
(and
then,
and
then...!)
Он
включил
ленточную
пилу
(и
затем,
и
затем...!)
And
then
along
came
jones
И
тут
появился
Джонс
Tall
thin
jones
Высокий,
худой
Джонс
Slow-walkin'
jones
Медленно
идущий
Джонс
Slow-talkin'
jones
Медленно
говорящий
Джонс
Along
came
long,
lean,
lanky
jones
Появился
длинный,
тощий,
долговязый
Джонс
Commercial
came
on,
so
i
got
up
to
get
myself
a
snack
Началась
реклама,
так
что
я
встал,
чтобы
взять
себе
перекусить.
You
should've
seen
what
was
goin'
on
by
the
time
that
i
got
back
Ты
бы
видела,
что
происходило
к
тому
времени,
как
я
вернулся.
Down
in
the
old
abandoned
mine,
sweet
sue
was
havin'
fits
Внизу,
в
старой
заброшенной
шахте,
Сью
билась
в
истерике.
That
villain
said,
"give
me
the
deed
to
your
ranch
Этот
злодей
сказал:
"Отдай
мне
документы
на
своё
ранчо,
Or
i'll
blow
you
all
to
bits!"
Или
я
взорву
тебя
на
кусочки!"
And
then
he
grabbed
her
(and
then)
И
затем
он
схватил
её
(и
затем)
He
tied
her
up
(and
then)
Он
связал
её
(и
затем)
He
lit
the
fuse
to
the
dynamite
(and
then,
and
then...!)
Он
поджёг
фитиль
динамита
(и
затем,
и
затем...!)
I
got
so
bugged
i
turned
it
off
and
turned
on
another
show
Меня
это
так
достало,
что
я
выключил
телевизор
и
переключил
на
другое
шоу.
But
there
was
the
same
old
shoot-'em-up
and
the
same
old
rodeo
Но
там
было
то
же
самое
старое
перестрелки
и
то
же
старое
родео.
Salty
sam
was
tryin'
to
stuff
sweet
sue
in
a
burlap
sack
Солёный
Сэм
пытался
запихнуть
Сью
в
мешок
из-под
картошки.
He
said,
"if
you
don't
give
me
the
deed
to
your
ranch
Он
сказал:
"Если
ты
не
отдашь
мне
документы
на
своё
ранчо,
I'm
gonna
throw
you
on
the
railroad
tracks!"
Я
брошу
тебя
на
рельсы!"
And
then
he
grabbed
her
(and
then)
И
затем
он
схватил
её
(и
затем)
He
tied
her
up
(and
then)
Он
связал
её
(и
затем)
He
threw
her
on
the
railroad
tracks
(and
then)
Он
бросил
её
на
рельсы
(и
затем)
A
train
started
comin'
(and
then,
and
then...!)
Поезд
начал
приближаться
(и
затем,
и
затем...!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Album
Gitarzan
date of release
27-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.