Ray Stevens - Bagpipes (That's My Bag) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Stevens - Bagpipes (That's My Bag)




Bagpipes (That's My Bag)
Волынка (Вот моя страсть)
Well, blowin' that bagpipe, that's my bag
Ну что, дудеть в волынку - это по мне,
Hu-huffin' and a-puffin' on my bagpipe bag
Пыхтеть и сопеть в мою волынку,
Wheezin' and a-blowin' 'til my big fat floppy jowls sag
Свистеть и дуть, пока мои толстые щеки не обвиснут,
Make it sound like a train comin' over the trestle
Издавать звуки, как поезд, идущий по эстакаде,
If I blowed it any harder, I could bust a blood vessel
Если я буду дуть сильнее, у меня лопнет сосуд,
Blowin' that bagpipe bag -- OW! That's my bag
Играть на волынке - ОЙ! Вот моя страсть.
Ready, set, gonna blow a little bit...
На старт, внимание, сейчас немного подудю...
(Vocal bagpipe break)
(Вокальный проигрыш на волынке)
He came over the water on a boat from Scotland
Он приехал из Шотландии, приплыл на корабле,
To the U. S., started him a rock and roll band
В США, создал там рок-н-ролльную группу.
Playin' for picnics, parties, cookouts and parades
Играл на пикниках, вечеринках, пирушках и парадах.
He'd stand on the bandstand in his red plaid kilt
Он стоял на эстраде в своем клетчатом килте,
Groovin' on his bag, how the melody would lilt
Импровизировал на своей волынке, как лилась мелодия,
Played up at Harvard and down in Vanderbilt
Играл в Гарварде и в Вандербильте,
He's a mess, huh huh, wears a dress
Он просто чума, ха-ха, носит платье.
Well, blowin' that bagpipe, that's my bag
Ну что, дудеть в волынку - это по мне,
Hu-huffin' and a-puffin' on my bagpipe bag
Пыхтеть и сопеть в мою волынку,
Wheezin' and a-blowin' 'til my big fat floppy jowls sag
Свистеть и дуть, пока мои толстые щеки не обвиснут,
Make it sound like the whistle on a big ol' train
Издавать звуки, как свисток большого старого поезда,
If I blowed it any harder, I could bust a blood vein
Если я буду дуть сильнее, у меня лопнет вена,
Blowin' that bagpipe bag -- OW! That's my bag
Играть на волынке - ОЙ! Вот моя страсть.
One, two... gon' blow some for you
Раз, два... сейчас сыграю для тебя немного.
(Vocal bagpipe solo)
(Вокальное соло на волынке)
Well, his name was Patrick Alfred Muldoon
Звали его Патрик Альфред Малдун,
Never got up 'til it was late in the afternoon
Никогда не вставал до позднего вечера,
Practiced all night... you hum it, he could play it,
Репетировал всю ночь... ты напеваешь, он может сыграть,
Any tune, yeah
Любую мелодию, да,
And he'd blow up flat tires to keep his lungs in shape
И он надувал спущенные шины, чтобы держать легкие в форме,
And his face would turn purple like a big fat grape
И его лицо становилось фиолетовым, как большой виноград,
Ev'ry time he cut out on the chorus of "Claire de Lune"
Каждый раз, когда он прерывался на припеве "Лунного света".
Well, blowin' that bagpipe, that's my bag
Ну что, дудеть в волынку - это по мне,
Hu-huffin' and a-puffin' on my bagpipe bag
Пыхтеть и сопеть в мою волынку,
Wheezin' that thing 'til my big fat floppy jowls sag
Свистеть в эту штуку, пока мои толстые щеки не обвиснут,
Make it sound like a train comin' over the trestle
Издавать звуки, как поезд, идущий по эстакаде,
If I blowed it any harder, I could bust a blood vessel, huh
Если я буду дуть сильнее, у меня лопнет сосуд, ха,
Blowin' that bagpipe bag -- OW! That's my bag
Играть на волынке - ОЙ! Вот моя страсть.
Ready, set... here we go again!
На старт, внимание... поехали снова!
(Vocal bagpipe outro)
(Вокальный проигрыш на волынке)





Writer(s): Ray Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.