Lyrics and translation Ray Stevens - Bridget the Midget (The Queen of the Blues)
Well
come
on
down
to
the
go-go
we're
down
on
the
strip
Ну
что
ж,
спускайся
к
гоу-гоу,
мы
спустились
на
стриптиз.
If
you
want
to
get
hip
to
a
brand
new
trip
Если
вы
хотите
попасть
в
совершенно
новое
путешествие
They
got
a
new
soul
singer
she's
really
dynamite
У
них
новая
соул
певица
она
просто
динамит
Jam
up,
jelly
tight,
outta
sight,
alright,
ow!
Варенье,
желе
тугое,
с
глаз
долой,
ладно,
Ай!
Well
she
may
be
small
just
two
feet
tall
Ну
может
она
и
маленькая
всего
два
фута
ростом
But
if
you
give
her
half
a
chance
she'll
pin
you
to
the
wall
Но
если
ты
дашь
ей
хоть
малейший
шанс,
она
припрет
тебя
к
стенке.
She's
a
little
showstopper
you're
gonna
have
a
ball
Она
маленькая
танцовщица,
у
тебя
будет
бал.
She
can
sing
she
can
dance
she
can
really
do
it
all
yeah
Она
может
петь
она
может
танцевать
она
действительно
может
делать
все
это
да
And
now
ladies
and
gentlemen
without
further
ado
А
теперь
леди
и
Джентльмены
без
лишних
слов
It
is
indeed
a
great
pleasure
to
introduce
to
you
Мне
действительно
очень
приятно
представить
вас
вам.
Held
over
three
weeks
and
gettin'
rave
reviews
Держался
более
трех
недель
и
получал
восторженные
отзывы
Here's
Bridget
the
Midget
the
Queen
of
the
Blues
Это
Бриджит
карлица
королева
блюза
Here's
Bridget!
А
вот
и
Бриджит!
Thank
you
folks
thank
you
Спасибо
вам
ребята
спасибо
I
wanna
know
something
Я
хочу
кое
что
узнать
Do
ya
feel
alright?
(Yeah!)
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
(да!)
Aw
come
on
now
you
can
do
better
than
that
О
да
брось
ты
можешь
придумать
что
нибудь
получше
Do
ya
feel
alright?
(Yeah!)
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
(да!)
Wow
you
know
that
makes
me
feel
so
good
Ух
ты
знаешь
мне
от
этого
так
хорошо
Let
me
hear
it
again
Дай
мне
услышать
это
снова.
Do
ya
feel
alright?
(Yeah!)
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
(да!)
Wooo
hoo-hoo
hoo-hoo,
yeah-yeah
yeah-yeah
Ву-у-у-у-у-у-у,
да-да,
да-да,
да-да.
Alright
alright
here
we
go
now
Ладно
ладно
поехали
Is
everybody
ready?
(Yeah!)
Все
готовы?
(да!)
Here
we
go
everybody
sock
it
to
me
Ну
вот,
все,
носите
его
мне.
Yooo-oo-ooo
(Yooo-oo-ooo)
Yooo-oo-ooo
(Yooo-oo-ooo)
Yoooooo-oo-ooo
(Yoooooo-oo-ooo)
Yooooo-oo-ooo
(Yooooo-oo-ooo)
Ooohhhh
yeahhhhh
(Ooohhhh
yeahhhhh)
Ooohhhh
один
шанс
(Ooohhhh
один
шанс)
Well
come
on
everybody
have
you
heard
the
news
Ну
давайте
же
все
вы
слышали
новости
Bridget's
in
town
put
on
your
rockin'
shoes
Бриджит
в
городе,
надень
свои
шикарные
туфли.
Into
my
bag
and
doin'
my
thing
Залезаю
в
сумку
и
делаю
свое
дело.
Rock
it
to
me
sock
it
to
me
listen
to
me
sing
Качай
его
для
меня,
носи
его
для
меня,
слушай,
как
я
пою.
Singin'
oooohhhh
dooby
dooby
dooby
doo
wa
wa
wa
yeah
yeah
(scatting)
Пою
оооооооо
Дуби
Дуби
Дуби
ду
Ва
Ва
Ва
да
да
(разбегается)
(Oh
I
dig
it,
I
really
dig
it)
(О,
я
копаю
это,
я
действительно
копаю
это)
(Hey
get
away
from
the
stage
there
fella)
(Эй,
убирайся
со
сцены,
парень!)
(But
I
dig
it,
oh,
oh)
(Но
я
понимаю
это,
о-о-о)
Now
folks
get
ready
for
an
extra-special
treat
А
теперь,
ребята,
приготовьтесь
к
особенному
угощению
She
can
lay
down
a
beat
she's
a
real
entrancer
Она
может
уложить
бит
она
настоящий
новичок
Here's
Bridget
the
Midget
and
her
flying
feet
Вот
Бриджит
карлица
и
ее
летающие
ноги
The
world's
one
and
only
go-go
tapdancer,
go!
Единственный
в
мире
гоу-гоу
тапдэнсер,
гоу!
(Taps
and
giggles)
(Постукивает
и
хихикает)
(Oh
I
dig
it,
I
really
dig
it)
(О,
я
копаю
это,
я
действительно
копаю
это)
(Hey
sit
down
buddy
you
can't
come
up
on
the
stage)
(Эй,
присядь,
приятель,
ты
не
можешь
подняться
на
сцену!)
(But
I
dig
it,
oh)
(Но
я
понимаю
это,
о!)
Now
here's
the
moment
we've
all
waited
for
Настал
момент,
которого
мы
все
ждали.
Three
singin'
little
cuties
that
we
all
adore
Три
поющие
маленькие
милашки,
которых
мы
все
обожаем.
You've
heard
'em
with
Bridget
on
all
of
her
hits
Вы
слышали
их
вместе
с
Бриджит
на
всех
ее
хитах
They
lay
down
a
groove
and
the
sound
never
quits
Они
прокладывают
канавку,
и
звук
никогда
не
затихает.
They
got
what
it
takes
there
ain't
no
doubt
У
них
есть
все
что
нужно
без
сомнения
Strawberry
and
the
Shortcakes
work
it
on
out,
ow!
Клубника
и
пирожные
работают
над
этим,
ОУ!
Shooby
doo-wop
wop
wop
yeah
Шуби-ду-воп-ВОП-ВОП,
да
Shooby
doo-wop
wop
wop
wow
Шуби-ду-ВАП-ВАП-ВАП-вау
Shooby
doo-wop
wop
wop
Шуби-ду-ВАП-ВАП-ВАП
Let
me
hear
it
how
'bout
that
Дай
мне
послушать
как
насчет
этого
Shooby
doo-wop
wop
wop
Шуби-ду-ВАП-ВАП-ВАП
Shooby
doo-wop
wop
wop
yeah
Шуби-ду-воп-ВОП-ВОП,
да
Shooby
doo-wop
wop
wop
well
Шуби-ду-ВАП-ВАП-ВАП
Ну
что
ж
Come
on
everybody
have
you
heard
the
news
Ну
же
ребята
вы
слышали
новости
Bridget's
in
town
put
on
your
rockin'
shoes
Бриджит
в
городе,
надень
свои
шикарные
туфли.
I'm
into
my
bag
I'm
doin'
my
thing
Я
лезу
в
свою
сумку
и
делаю
свое
дело.
Rock
it
to
me
sock
it
to
me
listen
to
me
sing,
singin'
Качай
его
для
меня,
носи
его
для
меня,
слушай,
как
я
пою,
пою.
(Combined
scatting
shooby
doo-wop
wop
wop)
(Комбинированный
разброс
Шуби-ду-воп-ВОП-ВОП)
(Oh
I
dig
it,
I
really
dig
it)
(О,
я
копаю
это,
я
действительно
копаю
это)
(Hey
watch
it
you
can't
do
that
fella)
(Эй,
смотри,
ты
не
можешь
этого
сделать,
парень)
(But
I
dig
it,
I
love
you
Bridget!)
(Но
я
понимаю,
Я
люблю
тебя,
Бриджит!)
(Get
back
there!
Back!
Back!)
(Вернись
туда,
Вернись,
вернись!)
(I
dig
it!
Dig-it-dig-it-dig-it-dig-it)
(Я
копаю!
копаю-копаю-копаю-копаю-копаю-копаю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.