Ray Stevens - Further More - translation of the lyrics into German

Further More - Ray Stevenstranslation in German




Further More
Außerdem
Well, ya done me wrong so many times and made me blue
Nun, du hast mir so oft Unrecht getan und mich traurig gemacht
I don't remember what I ever saw in you
Ich erinnere mich nicht mehr, was ich jemals an dir gesehen habe
And here ya go again, hurtin' me
Und da tust du es schon wieder, verletzt mich
It's plain to see that I'll always be
Es ist klar zu sehen, dass ich immer sein werde
Sick and tired of all your lyin' and your cheatin'
Krank und müde von all deinem Lügen und deinem Betrügen
And the way you been mistreatin' me
Und der Art, wie du mich schlecht behandelt hast
So let me tell ya, friend
Also lass mich dir sagen
You'll never get the chance to break my heart again
Du wirst nie wieder die Chance bekommen, mein Herz zu brechen
And furthermore
Und außerdem
Furthermore
Außerdem
On top of that
Obendrein
I don't love ya anyway
Ich liebe dich sowieso nicht
Ya told me that you'd always love and treat me fair
Du hast mir gesagt, dass du mich immer lieben und fair behandeln würdest
But lately, baby, seems like you don't even care
Aber in letzter Zeit, Baby, scheint es, als ob es dir nicht mal wichtig ist
About me anymore, you slam the door on me
Dich nicht mehr um mich kümmerst, du knallst mir die Tür vor der Nase zu
Oh made me as mad as I can be
Oh, das hat mich so wütend gemacht, wie ich nur sein kann
And I'm not gonna take it anymore
Und ich werde das nicht länger hinnehmen
Of bein' fooled again like I was before
Wieder getäuscht zu werden, wie ich es zuvor wurde
'Cause, baby, this is it, I quit
Denn, Baby, das war's, ich schmeiß hin
You can just forget that we ever met
Du kannst einfach vergessen, dass wir uns jemals getroffen haben
And furthermore
Und außerdem
Yes furthermore
Ja, außerdem
On top of that
Obendrein
I don't love ya anyway
Ich liebe dich sowieso nicht
No, baby, I don't love you anyway
Nein, Baby, ich liebe dich sowieso nicht
I just realized that fact, as a matter of fact
Ich habe diese Tatsache gerade erkannt, tatsächlich
Today
Heute
And anybody who
Und jeder, der
Would treat me like you do
Mich so behandeln würde wie du
Don't deserve a tear, not a frown, not a sigh
Verdient keine Träne, kein Stirnrunzeln, keinen Seufzer
Not a single boo-hoo yo-de-la-de-whoo
Kein einziges Buhu Jodeladijuh
So get on outta here, and go away and let me be
Also hau ab von hier, und geh weg und lass mich sein
And leave me by myself and set me free
Und lass mich allein und gib mich frei
I wanna be alone and on my own so get gone
Ich will allein sein und für mich, also verschwinde
Don't you even telephone
Ruf nicht mal an
Hit the trail, move it out
Zieh Leine, mach dich vom Acker
Adios, arrivederci, ciao ciao,
Adios, arrivederci, ciao ciao,
Don'tcha ever try to come back, auf Wiedersehen,
Versuch ja nicht, zurückzukommen, auf Wiedersehen,
You know what that means? That's bye-bye
Weißt du, was das bedeutet? Das ist Tschüss
And furthermore
Und außerdem
Yes furthermore
Ja, außerdem
On top of that
Obendrein
{Blows raspberry}
{Macht ein Furzgeräusch mit dem Mund}
(He don't love you anyway, that's what he said)
(Er liebt dich sowieso nicht, das hat er gesagt)
(No, he don't love you anyway, so this is the end)
(Nein, er liebt dich sowieso nicht, also ist das das Ende)





Writer(s): R. Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.