Lyrics and translation Ray Stevens - Gone For Good
As
she
kiseed
me
goodbye,
she
kicked
my
bird
dog
Поцеловав
меня
на
прощание,
она
пнула
мою
птичью
собаку.
Rolled
a
stick
of
dynamite
under
my
pickup
Закатил
динамитную
шашку
под
мой
пикап.
Released
the
brake
on
my
dear
old
mother's
wheelchair
Отпустил
тормоз
на
коляске
моей
дорогой
старой
матери
Pushed
it
down
into
the
path
of
a
speeding
semi
truck
Вытолкнул
его
на
дорогу
мчащегося
полуприцепа
Then
she
shot
the
propane
tank
with
my
deer
rifle
Потом
она
выстрелила
в
баллон
с
пропаном
из
моего
охотничьего
ружья.
Turned
our
love
nest
into
one
big
pile
of
wood
Превратил
наше
любовное
гнездышко
в
одну
большую
кучу
дров.
I
hate
to
be
a
pessimist
but
I
sensed
something
in
her
kiss
Ненавижу
быть
пессимистом,
но
я
почувствовал
что-то
в
ее
поцелуе.
And
I'm
afraid
this
time
she
might
be
gone
for
good
И
я
боюсь,
что
на
этот
раз
она
может
уйти
навсегда.
As
she
backed
out
of
the
drive
she
hit
my
Harley
Выезжая
с
дороги,
она
врезалась
в
мой
"Харлей".
Drug
it
underneath
her
car
down
to
the
street
Накачай
его
наркотиками
под
ее
машиной,
прямо
на
улице.
Took
a
baseball
bat
to
my
Xerox
city
mailbox
Взял
бейсбольную
биту
в
свой
почтовый
ящик
в
ксерокс
Сити
Hollered
something
at
me
that
I
can't
repeat
Крикнул
мне
что-то,
что
я
не
могу
повторить.
Then
she
whistled
for
our
neighbor,
she
come
a-runnin'
Потом
она
свистнула
нашему
соседу,
она
прибежала.
And
they
drove
off
laughing
through
our
neighborhood
И
они
уехали,
смеясь,
через
наш
район.
I
know
they
say
that
love
is
blind
but
I
think
she's
givin'
me
a
sign
Я
знаю,
говорят,
что
любовь
слепа,
но
я
думаю,
что
она
дает
мне
знак.
And
I
believe
this
time
she
might
be
gone
for
good
И
я
верю,
что
на
этот
раз
она
может
уйти
навсегда.
Yes
I'm
afraid
this
time
she
might
be
gone
for
good!
Да,
я
боюсь,
что
на
этот
раз
она
может
уйти
навсегда!
No,
wait!
I
was
wrong!
She's
coming
back!
Нет,
подожди,
я
ошибся,
она
возвращается!
Hey,
baby!
Huh?
Wha...
wha...
what's
this?
Эй,
детка,
а?
Че...
Че...
что
это?
A
new
bowling
ball!
With
a
sparkler
in
it!
Новый
шар
для
боулинга
с
бенгальским
огнем
внутри!
Hey,
hey,
wait!
Where
are
you
going?
Эй,
эй,
стой!
куда
ты
идешь?
Well
don't
run
off
again!
Только
не
убегай
снова!
Hey,
Thelma!
You
and
Louise
come
back
here,
you
hear!
Эй,
Тельма,
вы
с
Луизой
вернитесь
сюда,
слышите?
Wait
a
minute
- wait
a
minute,
this
ain't
no
bowling
ball!
Погоди
- ка,
погоди-ка,
это
не
шар
для
боулинга!
Why
it's
a...
Почему
это...
Yeah
this
time
she
might
just
be
gone
for
good!
Да,
на
этот
раз
она
может
уйти
навсегда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.w. Kalb Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.