Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilt for Christmas
Schuld zu Weihnachten
I
hate
Christmas
shopping
Ich
hasse
Weihnachtseinkäufe
It
really
makes
me
wrecked
Das
macht
mich
wirklich
fertig
Especially
when
those
gifts
Besonders
wenn
diese
Geschenke
Must
be
politically
correct
Politisch
korrekt
sein
müssen
Don't
give
a
boy
an
army
Gib
einem
Jungen
keine
Armee
That
gun
could
make
him
vicious
Dieses
Gewehr
könnte
ihn
bösartig
machen
Don't
give
a
girl
a
doll
with
curls
Gib
einem
Mädchen
keine
Puppe
mit
Locken
She'll
spend
her
whole
life
doing
dishes
Sie
wird
ihr
ganzes
Leben
mit
Abwaschen
verbringen
Gift
giving
is
so
complicated
Schenken
ist
so
kompliziert
It
can
warp
the
psyche
Es
kann
die
Psyche
verzerren
So
I'm
sticking
with
that
old
standby
Also
bleibe
ich
bei
dem
alten
Klassiker
That
fits
every
little
Marge
and
Mikey
Der
für
jede
kleine
Marge
und
jeden
kleinen
Mikey
passt
I'm
giving
guilt
this
Christmas
Ich
verschenke
Schuld
dieses
Weihnachten
Just
like
mother
taught
me
Genau
wie
Mutter
es
mich
gelehrt
hat
It's
the
best,
it
outlasts
Es
ist
das
Beste,
es
überdauert
Everything
she
ever
bought
me
Alles,
was
sie
mir
je
gekauft
hat
Guilt
is
a
gift
that
keeps
on
giving
Schuld
ist
ein
Geschenk,
das
immer
weitergibt
Year
in
and
year
out
Jahr
für
Jahr
What
is
Christmas
without
something
Was
ist
Weihnachten
ohne
etwas
To
feel
bad
about
Worüber
man
sich
schlecht
fühlen
kann
No
shopping,
wrapping,
shipping,
packing
Kein
Einkaufen,
Einpacken,
Versenden,
Verpacken
Traffic
at
the
mall
Stau
im
Einkaufszentrum
It
goes
with
any
color
Es
passt
zu
jeder
Farbe
One
size
fits
all
Einheitsgröße
passt
allen
My
whole
list
gets
some
Meine
ganze
Liste
bekommt
etwas
ab
There'll
be
no
ommissions
Es
wird
keine
Auslassungen
geben
Remember
it's
the
thought
that
counts
Denk
dran,
es
ist
der
Gedanke,
der
zählt
It's
a
family
tradition
Es
ist
eine
Familientradition
(Deck
the
halls
with
melancholy!)
(Schmückt
die
Hallen
mit
Melancholie!)
I'm
giving
guilt
this
Christmas
Ich
verschenke
Schuld
dieses
Weihnachten
I've
got
it
in
the
millions
Ich
habe
Millionen
davon
I
get
it
from
my
folks,
my
wife
Ich
bekomme
sie
von
meinen
Eltern,
meiner
Frau
And
sometimes
from
my
children
Und
manchmal
von
meinen
Kindern
Guilt
is
the
gift
that
keeps
on
giving
Schuld
ist
das
Geschenk,
das
immer
weitergibt
There
seems
to
be
no
lack
Es
scheint
keinen
Mangel
zu
geben
I've
been
getting
guilt
for
years
Ich
bekomme
seit
Jahren
Schuldgefühle
And
this
year
they'll
get
it
back
Und
dieses
Jahr
bekommen
sie
es
zurück
I've
been
getting
guilt
for
years
Ich
bekomme
seit
Jahren
Schuldgefühle
And
this
year
they'll
get
it
all
back
Und
dieses
Jahr
bekommen
sie
alles
zurück
(I'm
giving
guilt
for
Christmas)
(Ich
verschenke
Schuld
zu
Weihnachten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.w. Kalb Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.