Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harry The Hairy Ape
Harry der haarige Affe
Well,
a
strange
thing
happened
the
other
night
Nun,
neulich
Nacht
geschah
etwas
Seltsames
You
won't
believe
it,
but
I
swear
it's
true
Du
wirst
es
nicht
glauben,
aber
ich
schwöre,
es
ist
wahr
Harry
the
hairy
ape
made
his
escape
from
the
city
zoo
Harry
der
haarige
Affe
ist
aus
dem
Stadtzoo
entkommen
And
under
cover
of
darkness
he
made
his
way
Und
im
Schutz
der
Dunkelheit
machte
er
sich
auf
den
Weg
To
the
middle
of
the
municipal
park
Mitten
in
den
Stadtpark
And
he
hid
in
the
bushes
and
waited
for
somebody
to
come
Und
er
versteckte
sich
im
Gebüsch
und
wartete
darauf,
dass
jemand
kommt
Walkin'
along
by
himself
in
the
dark
Der
allein
im
Dunkeln
entlang
spaziert
Then
along
come
somebody
not
suspectin'
nothin'
Dann
kam
jemand
vorbei,
der
nichts
ahnte
Harry
jump
out
of
the
bushes
all
of
a
sudden
Harry
sprang
plötzlich
aus
dem
Gebüsch
Beat
on
his
chest,
jump
up
and
down
and
he
say
Schlug
sich
auf
die
Brust,
sprang
auf
und
ab
und
sagte
"Woo
hoo
hee
hee
hoo
hoo"
"Wu
hu
hi
hi
hu
hu"
Which
is
Harry
ape
talk
for
Was
Harrys
Affensprache
ist
für
"Boo,
I
betcha
I
scared
you,
ha
ha"
"Buh,
ich
wette,
ich
habe
dich
erschreckt,
ha
ha"
Scared
that
poor
cat
so
bad
his
eyes
bugged
out
Erschreckte
den
armen
Kerl
so
sehr,
dass
seine
Augen
heraustraten
His
hair
turned
white
Sein
Haar
wurde
weiß
He
ran
off
through
the
municipal
park
Er
rannte
durch
den
Stadtpark
davon
Screamin',
hollerin',
tearin'
up
the
shrub
Schreiend,
brüllend,
riss
die
Sträucher
aus
Diggin'
up
the
lawn
and
knock
down
the
Grub
den
Rasen
um
und
riss
das
Keep
off
the
grass
sign,
run
through
the
"Betreten
des
Rasens
verboten"-Schild
um,
rannte
durch
den
Hurricane
fence,
fell
into
the
municipal
park
Maschendrahtzaun,
fiel
in
das
Stadtpark-
Swimming
pool
and
drowned
himself
Schwimmbad
und
ertränkte
sich
Well,
Harry
thought
this
was
the
funniest
thing
Nun,
Harry
fand
das
war
das
Lustigste
That
he
had
ever
seen
and
he
laughed,
"Ha
ha"
Was
er
je
gesehen
hatte
und
er
lachte:
"Ha
ha"
Jumped
back
in
the
bushes
and
got
ready
to
do
it
again
Sprang
zurück
ins
Gebüsch
und
machte
sich
bereit,
es
wieder
zu
tun
The
next
guy
to
come
along
was
the
near
sighted
local
DJ
Der
nächste
Kerl,
der
vorbeikam,
war
der
kurzsichtige
lokale
DJ
Just
boppin'
down
the
sidewalk
on
his
way
to
work
Der
gerade
auf
dem
Bürgersteig
entlang
hüpfte
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
With
a
box
of
records
on
his
arm
that
he
was
gonna
play
Mit
einer
Kiste
Platten
unter
dem
Arm,
die
er
spielen
wollte
So
here
come,
not
suspectin'
nothin'
Also
kam
er
daher,
nichts
ahnend
Harry
jump
out
of
the
bushes
all
of
a
sudden
Harry
sprang
plötzlich
aus
dem
Gebüsch
Beat
on
his
chest,
jump
up
and
down
and
he
say
Schlug
sich
auf
die
Brust,
sprang
auf
und
ab
und
sagte
"Woo
hoo
hee
hee
hoo
hoo"
"Wu
hu
hi
hi
hu
hu"
Which
is
Harry
ape
talk
for
Was
Harrys
Affensprache
ist
für
"Boo,
I
betcha
I
scared
you,
ha
ha"
"Buh,
ich
wette,
ich
habe
dich
erschreckt,
ha
ha"
Man,
that
radio
announcer
didn't
even
bad
an
eye
Mann,
dieser
Radiomoderator
zuckte
nicht
einmal
mit
der
Wimper
He
was
so
near-sighted
he
thought
Er
war
so
kurzsichtig,
dass
er
dachte
Harry
was
a
rock
'n'
roll
singer
Harry
wäre
ein
Rock
'n'
Roll
Sänger
So
he
gave
him
the
old
glad
hand
Also
gab
er
ihm
freundschaftlich
die
Hand
Slapped
him
on
the
back,
smiled
Klatschte
ihm
auf
den
Rücken,
lächelte
Said,
"Don't
worry,
baby,
I'm
gonna
play
the
record
Sagte:
"Keine
Sorge,
Baby,
ich
werde
die
Platte
spielen"
Then
he
said,
"Bye",
bopped
on
off
down
the
sidewalk
Dann
sagte
er:
"Tschüss",
hüpfte
weiter
den
Bürgersteig
entlang
Every
45 steps
he'd
stop
and
doin'
a
little
mash
potatoes
Alle
4,
5 Schritte
hielt
er
an
und
tanzte
ein
wenig
Mash
Potatoes
Harry
just
stood
there
watching
till
he
got
out
of
sight
Harry
stand
nur
da
und
sah
ihm
nach,
bis
er
außer
Sicht
war
Man
he
didn't
know
what
to
think
I
mean
it
really
shook
him
up
Mann,
er
wusste
nicht,
was
er
denken
sollte,
ich
meine,
es
hat
ihn
wirklich
durcheinandergebracht
He
run
back
to
his
cage
as
fast
as
he
can
go
Er
rannte
so
schnell
er
konnte
zurück
zu
seinem
Käfig
And
jump
up
on
his
little
swing
put
both
hands
over
his
eyes
Und
sprang
auf
seine
kleine
Schaukel,
legte
beide
Hände
über
die
Augen
And
didn't
look
for
3 hours
and
45
minutes
Und
schaute
3 Stunden
und
45
Minuten
lang
nicht
hin
But
that's
not
the
end
of
the
story,
no
Aber
das
ist
nicht
das
Ende
der
Geschichte,
nein
Here's
what
happened
Hier
ist,
was
geschah
Well
the
DJ
played
Harry's
record
Nun,
der
DJ
spielte
Harrys
Platte
What
record?
Welche
Platte?
Shut
up
it
was
a
hit
and
he
became
a
star
Sei
still,
es
war
ein
Hit
und
er
wurde
ein
Star
He
got
him
some
tight
britches,
got
him
a
manager
Er
besorgte
sich
enge
Hosen,
holte
sich
einen
Manager
Went
on
a
promotion
tour,
combed
his
hair
back
Ging
auf
Promotion-Tour,
kämmte
sein
Haar
zurück
And
took
up
playin'
the
guitar
Und
fing
an,
Gitarre
zu
spielen
And
every
Sunday
afternoon
Und
jeden
Sonntagnachmittag
You
can
go
see
Harry
at
the
zoo
Kannst
du
Harry
im
Zoo
besuchen
And
the
girls
will
scream
and
he'll
sit
on
his
swing
Und
die
Mädchen
werden
schreien
und
er
wird
auf
seiner
Schaukel
sitzen
And
pick
and
sing
his
hit
record
for
you
Und
seine
Hit-Platte
für
dich
zupfen
und
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Stevens
Album
Gitarzan
date of release
27-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.