Lyrics and translation Ray Stevens - Harry The Hairy Ape
Harry The Hairy Ape
Харри, мохнатая обезьяна
Well,
a
strange
thing
happened
the
other
night
Дорогая,
знаешь,
странная
история
приключилась
на
днях,
You
won't
believe
it,
but
I
swear
it's
true
Ты
не
поверишь,
но
клянусь,
это
правда.
Harry
the
hairy
ape
made
his
escape
from
the
city
zoo
Харри,
мохнатая
обезьяна,
сбежал
из
городского
зоопарка.
And
under
cover
of
darkness
he
made
his
way
И
под
покровом
темноты
он
пробрался
To
the
middle
of
the
municipal
park
В
самый
центр
городского
парка,
And
he
hid
in
the
bushes
and
waited
for
somebody
to
come
Спрятался
в
кустах
и
стал
ждать,
пока
кто-нибудь
не
появится,
Walkin'
along
by
himself
in
the
dark
Гуляя
в
одиночестве
в
темноте.
Then
along
come
somebody
not
suspectin'
nothin'
И
вот
идёт
кто-то,
ничего
не
подозревая.
Harry
jump
out
of
the
bushes
all
of
a
sudden
Харри
внезапно
выпрыгивает
из
кустов,
Beat
on
his
chest,
jump
up
and
down
and
he
say
Бьёт
себя
в
грудь,
прыгает
вверх-вниз
и
кричит:
"Woo
hoo
hee
hee
hoo
hoo"
"У-ху,
хи-хи,
ху-ху!"
Which
is
Harry
ape
talk
for
Что
на
обезьяньем
языке
означает:
"Boo,
I
betcha
I
scared
you,
ha
ha"
"Бу!
Наверное,
я
тебя
напугал,
ха-ха!"
Scared
that
poor
cat
so
bad
his
eyes
bugged
out
Так
напугал
беднягу,
что
у
того
глаза
на
лобу
вылезли,
His
hair
turned
white
Волосы
поседели.
He
ran
off
through
the
municipal
park
Он
бросился
бежать
через
городской
парк,
Screamin',
hollerin',
tearin'
up
the
shrub
Крича,
вопя,
ломая
кусты,
Diggin'
up
the
lawn
and
knock
down
the
Вырывая
газон
и
сбивая
Keep
off
the
grass
sign,
run
through
the
Таблицу
"По
газону
не
ходить",
прорвался
сквозь
Hurricane
fence,
fell
into
the
municipal
park
Забор,
упал
в
городской
Swimming
pool
and
drowned
himself
Бассейн
и
утонул.
Well,
Harry
thought
this
was
the
funniest
thing
Ну,
Харри
подумал,
что
это
самая
смешная
вещь,
That
he
had
ever
seen
and
he
laughed,
"Ha
ha"
Которую
он
когда-либо
видел,
и
засмеялся:
"Ха-ха!"
Jumped
back
in
the
bushes
and
got
ready
to
do
it
again
Запрыгнул
обратно
в
кусты
и
приготовился
сделать
это
снова.
The
next
guy
to
come
along
was
the
near
sighted
local
DJ
Следующим,
кто
проходил
мимо,
был
близорукий
местный
ди-джей,
Just
boppin'
down
the
sidewalk
on
his
way
to
work
Просто
шедший
по
тротуару
на
работу,
With
a
box
of
records
on
his
arm
that
he
was
gonna
play
С
коробкой
пластинок
под
мышкой,
которые
он
собирался
ставить.
So
here
come,
not
suspectin'
nothin'
Вот
он
идёт,
ничего
не
подозревая.
Harry
jump
out
of
the
bushes
all
of
a
sudden
Харри
выпрыгивает
из
кустов
совершенно
внезапно,
Beat
on
his
chest,
jump
up
and
down
and
he
say
Бьёт
себя
в
грудь,
прыгает
вверх-вниз
и
кричит:
"Woo
hoo
hee
hee
hoo
hoo"
"У-ху,
хи-хи,
ху-ху!"
Which
is
Harry
ape
talk
for
Что
на
обезьяньем
языке
означает:
"Boo,
I
betcha
I
scared
you,
ha
ha"
"Бу!
Наверное,
я
тебя
напугал,
ха-ха!"
Man,
that
radio
announcer
didn't
even
bad
an
eye
Дорогая,
этот
радиоведущий
даже
глазом
не
моргнул.
He
was
so
near-sighted
he
thought
Он
был
настолько
близорук,
что
подумал,
Harry
was
a
rock
'n'
roll
singer
Что
Харри
— рок-н-ролльный
певец.
So
he
gave
him
the
old
glad
hand
Поэтому
он
протянул
ему
руку,
Slapped
him
on
the
back,
smiled
Похлопал
по
спине,
улыбнулся
Said,
"Don't
worry,
baby,
I'm
gonna
play
the
record
И
сказал:
"Не
волнуйся,
малыш,
я
поставлю
твою
пластинку".
Then
he
said,
"Bye",
bopped
on
off
down
the
sidewalk
Потом
сказал:
"Пока",
и
пошёл
дальше
по
тротуару.
Every
45 steps
he'd
stop
and
doin'
a
little
mash
potatoes
Каждые
4-5
шагов
он
останавливался
и
немного
пританцовывал
"мэш-потейто".
Harry
just
stood
there
watching
till
he
got
out
of
sight
Харри
просто
стоял
и
смотрел,
пока
тот
не
скрылся
из
виду.
Man
he
didn't
know
what
to
think
I
mean
it
really
shook
him
up
Он
не
знал,
что
и
думать,
это
его
действительно
потрясло.
He
run
back
to
his
cage
as
fast
as
he
can
go
Он
побежал
обратно
в
свою
клетку
так
быстро,
как
только
мог,
And
jump
up
on
his
little
swing
put
both
hands
over
his
eyes
Запрыгнул
на
свои
качели,
закрыл
глаза
руками
And
didn't
look
for
3 hours
and
45
minutes
И
не
смотрел
3 часа
45
минут.
But
that's
not
the
end
of
the
story,
no
Но
это
ещё
не
конец
истории,
нет.
Here's
what
happened
Вот
что
произошло
дальше.
Well
the
DJ
played
Harry's
record
Ди-джей
поставил
пластинку
Харри.
What
record?
Какую
пластинку?
Shut
up
it
was
a
hit
and
he
became
a
star
Цыц!
Она
стала
хитом,
и
он
стал
звездой.
He
got
him
some
tight
britches,
got
him
a
manager
Он
обзавёлся
обтягивающими
брюками,
менеджером,
Went
on
a
promotion
tour,
combed
his
hair
back
Отправился
в
промо-тур,
зачесал
волосы
назад
And
took
up
playin'
the
guitar
И
начал
играть
на
гитаре.
And
every
Sunday
afternoon
И
каждое
воскресенье
You
can
go
see
Harry
at
the
zoo
Ты
можешь
увидеть
Харри
в
зоопарке.
And
the
girls
will
scream
and
he'll
sit
on
his
swing
Девушки
визжат,
а
он
сидит
на
своих
качелях,
And
pick
and
sing
his
hit
record
for
you
Играет
и
поёт
свой
хит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Stevens
Album
Gitarzan
date of release
27-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.