Lyrics and translation Ray Stevens - Hello Mama
Hello
Mama,
This
is
Osama.
Привет,
мама,
это
Усама.
I'm
in
a
geisha
house
in
Yokohama.
Я
нахожусь
в
доме
гейш
в
Иокогаме.
I
swear
I
don't
know
nothing
'bout
no
tennis
shoe
bomb.
Клянусь,
я
ничего
не
знаю
ни
о
какой
бомбе
для
теннисных
туфель.
I'm
a
nervous
wreak,
W's
breathin'
down
my
neck.
Я
нервничаю,
Он
дышит
мне
в
затылок.
Goodness
me,
mercy
sakes.
Боже
мой,
ради
всего
святого.
Listen
son,
what
on
Earth
are
you
thinking?
Послушай,
сынок,
о
чем
ты
только
думаешь?
Tell
me
something,
have
you
been
drinking?
Скажи
мне
кое-что,
ты
пил?
No!
I
aint
been
drinking.
Нет!
Я
не
пил.
This
aint
no
way
to
behave
you're
gonna
send
me
to
my
grave!
Так
себя
вести
нельзя,
ты
сведешь
меня
в
могилу!
Hold
it
Mama!
You
know
I
can't
talk
long
at
all,
Держи
его,
мама!
Ты
же
знаешь,
я
вообще
не
могу
долго
говорить,
W
just
might
trace
this
call.
Wait
a
minute.
Uh
Oh!
Мы
просто
могли
бы
отследить
этот
звонок.
Подождите
минуту.
О-о-о!
We
will
not
tire.
We
will
not
fail.
Мы
не
будем
уставать.
Мы
не
потерпим
неудачу.
However
long
it
takes
you
know
we
will
prevail.
Сколько
бы
времени
это
ни
заняло,
вы
знаете,
что
мы
победим.
Mercy
Sakes
Ради
всего
святого
Mama
I
don't
wanna
go.
To
Guantanamo.
Мама,
я
не
хочу
уходить.
В
Гуантанамо.
So
Mama
send
me
some
dough.
Another
hundred
million
or
so.
Так
что
мама
пришлет
мне
немного
денег.
Еще
сто
миллионов
или
около
того.
I
think
it's
worse
than
dead
broke.
Down
in
Guantanamo.
Я
думаю,
это
хуже,
чем
быть
на
мели.
Там,
в
Гуантанамо.
Hello
Mama,
This
is
"Usama"
Привет,
мама,
это
"Усама".
I'm
in
a
mud
hut
in
the
middle
of
Uganda.
Я
нахожусь
в
глинобитной
хижине
в
центре
Уганды.
Now
here's
the
thing
I
changed
my
name
to
"Usama"
Теперь
вот
что:
я
сменил
свое
имя
на
"Усама".
Yeah,
'cause
W's
nipping
at
my
heels.
Да,
потому
что
W
наступает
мне
на
пятки.
Now
I
know
how
Salman
Rushdie
feels.
Теперь
я
знаю,
что
чувствует
Салман
Рушди.
Goodness
me,
mercy
sakes.
Боже
мой,
ради
всего
святого.
Listen
son
I'm
not
trying
to
upset
you.
Послушай,
сынок,
я
не
пытаюсь
тебя
расстроить.
But
honey
if
they
do
catch
you.
Но,
милая,
если
они
все-таки
поймают
тебя.
Oh
for
goodness
sakes
bite
your
tongue!
О,
ради
всего
святого,
прикуси
свой
язык!
You
know
it's
every
mother's
prayer,
you
have
on
clean
underwear.
Ты
знаешь,
что
это
молитва
каждой
матери,
на
тебе
чистое
нижнее
белье.
Hold
it
Mamma!
W
just
wont
leave
me
alone,
I
think
he
might
of
tapped
this
phone.
Держи
его,
мама!
Он
просто
не
оставит
меня
в
покое,
я
думаю,
он
мог
прослушивать
этот
телефон.
Wait
a
minute.
Uh
Oh!
Подождите
минуту.
О-о-о!
[General]
[Общие
положения]
We
will
not
tire,
we
will
not
fail.
Мы
не
устанем,
мы
не
потерпим
неудачу.
Do
not
pass
GO
just
go
directly
to
Jail.
Не
проходите
мимо,
просто
идите
прямо
в
тюрьму.
Mama
I
don't
wanna
go.
To
Guantanamo.
Мама,
я
не
хочу
уходить.
В
Гуантанамо.
So
Mama
send
me
some
dough.
Another
hundred
million
or
so.
Так
что
мама
пришлет
мне
немного
денег.
Еще
сто
миллионов
или
около
того.
I
think
it's
worse
than
dead
broke.
Down
in
Guantanamo.
Я
думаю,
это
хуже,
чем
быть
на
мели.
Там,
в
Гуантанамо.
{Repeat
and
fade}
{Повторяется
и
исчезает}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C W Kalb, Ray Stevens
Album
Box Set
date of release
28-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.