Lyrics and translation Ray Stevens - Jeremiah Peabody’s Polyunsaturated Quick-Dissolving Fast-Acting Pleasant Tasting Green And Purple Pills
Do
you
have
that
rundown
feelin',
does
your
head
go
reelin'?
У
тебя
такое
изнуряющее
чувство,
у
тебя
кружится
голова?
Are
you
nervous,
jumpy
or
on
the
edge?
Вы
нервничаете,
нервничаете
или
находитесь
на
грани?
Is
it
neuritis,
neuralgia,
a
head
cold
or
stress?
Это
неврит,
невралгия,
насморк
или
стресс?
Or
maybe
it's
your
sinus
drainage.
Или,
может
быть,
это
ваш
синусовый
дренаж.
Do
you
have
tired
blood,
beriberi?
У
вас
усталая
кровь,
авитаминоз?
Or
maybe
you're
a
little
overweight?
Или,
может
быть,
у
вас
немного
избыточный
вес?
You
better
make
some
correction
in
all
this
infection,
Вам
лучше
внести
некоторые
коррективы
во
всю
эту
заразу,
Just
send
in
one
dollar
ninety
eight.
Просто
пришлите
один
доллар
девяносто
восемь.
Get
ridda
that
runny
nose
(sniiiff),
that
naggin'
cough
(cough),
that
sneeze
(achoo),
Избавьтесь
от
этого
насморка
(сопения),
этого
назойливого
кашля
(кашля),
этого
чихания
(аху),
That
wheeze
(gasp)
and
other
injuries.
Этого
хрипа
(вздоха)
и
других
травм.
Take
the
wonder
drug
that
cures
all
your
ills,
Прими
чудо-лекарство,
которое
излечит
все
твои
болезни.,
Take
Jeremiah
Peabody's
polyunsaturated,
quick
dissolvin',
fast
actin',
Примите
полиненасыщенные,
быстрорастворимые,
быстро
действующие,
Pleasant
tastin'
green
and
purple
pills.
приятные
на
вкус
зеленые
и
фиолетовые
таблетки
Джереми
Пибоди.
Well,
it
won't
upset
your
stomach,
it's
good
for
arthiritis,
Ну,
это
не
расстроит
ваш
желудок,
это
полезно
при
артрите.,
It
soothes
all
your
aches
and
pains.
Это
успокаивает
все
ваши
боли
и
недомогания.
Get
ridda
those
hammers
in
your
head,
Избавься
от
этих
молоточков
в
своей
голове,
Don't
be
a
hyprakrondriac,
Не
будь
гипракрондистом,
Start
feelin'
better
again.
Снова
почувствуй
себя
лучше.
Clear
up
that
fungus
amongus;
Уберите
этот
грибок
среди
нас;
It's
good
for
every
ailment,
includin'
water
on
the
knee.
Это
полезно
при
любой
болезни,
включая
воду
по
колено.
And
it's
guaranteed
to
be
just
what
you
need
И
это
гарантированно
будет
именно
то,
что
вам
нужно
For
quick,
fast,
speedy
relief.
Для
быстрого,
быстрого,
быстрого
облегчения.
Get
ridda
that
runny
nose
(sniiiff),
that
naggin'
cough
(cough),
that
sneeze
(achoo),
Избавьтесь
от
этого
насморка
(сопения),
этого
назойливого
кашля
(кашля),
этого
чихания
(аху),
That
wheeze
(gasp)
and
other
injuries.
Этого
хрипа
(вздоха)
и
других
травм.
Take
Jeremiah
Peabody's
polyunsaturated,
quick
dissolvin',
fast
actin',
Примите
полиненасыщенные,
быстрорастворимые,
быстро
действующие,
Pleasant
tastin'
green
and
purple
pills.
приятные
на
вкус
зеленые
и
фиолетовые
таблетки
Джереми
Пибоди.
Oh,
yeah!
Little
green
and
purple
pills,
О,
да!
Маленькие
зеленые
и
фиолетовые
таблетки,
Oh,
yeah,
little
green
and
purple
pills...
Ах
да,
маленькие
зеленые
и
фиолетовые
таблетки...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Stevens
Album
Box Set
date of release
28-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.