Ray Stevens - Mr. Businessman - translation of the lyrics into German

Mr. Businessman - Ray Stevenstranslation in German




Mr. Businessman
Herr Geschäftsmann
Itemize the things you covet
Listen Sie die Dinge auf, die Sie begehren,
As you squander through your life
Während Sie Ihr Leben verschwenden
Bigger cars, bigger houses
Größere Autos, größere Häuser
Term insurance for your wife
Risikolebensversicherung für Ihre Frau
Tuesday evenings with your harlot
Dienstagabende mit Ihrer Geliebten
And on Wednesdays it's your charlatan
Und mittwochs ist es Ihr Scharlatan
Analyst, he's high upon your list
Von Analytiker, er steht hoch auf Ihrer Liste
You've got air conditioned sinuses
Sie haben klimatisierte Nebenhöhlen
And dark disturbing doubts about religion
Und dunkle, beunruhigende Zweifel an der Religion
And you keep those cards and letters going out
Und Sie sorgen dafür, dass die Karten und Briefe weiter verschickt werden
While your secretary's tempting you
Während Ihre Sekretärin Sie in Versuchung führt
Your morals are exempting you from guilt and shame
Ihre Moral befreit Sie von Schuld und Scham
Heaven knows you're not to blame
Der Himmel weiß, Sie trifft keine Schuld
Refrain:
Refrain:
You better, Take care of business Mr. Businessman
Sie sollten besser auf's Geschäft achten, Herr Geschäftsmann
What's your plan?
Was ist Ihr Plan?
Get down to business Mr. Businessman if you can
Kommen Sie zur Sache, Herr Geschäftsmann, wenn Sie können
(Before it's too late and you throw your life away) 1st time
(Bevor es zu spät ist und Sie Ihr Leben wegwerfen) 1. Mal
Did you see your children growing up today
Haben Sie Ihre Kinder heute aufwachsen sehen?
And did you hear the music of their laughter
Und haben Sie die Musik ihres Lachens gehört,
As they set about to play
Als sie zu spielen begannen?
Did you catch the fragrance of those roses in your garden
Haben Sie den Duft jener Rosen in Ihrem Garten wahrgenommen?
Did the morning sunlight warm your soul,
Hat das morgendliche Sonnenlicht Ihre Seele gewärmt,
Brighten up your day
Ihren Tag erhellt?
Do you qualify to be alive
Qualifizieren Sie sich, lebendig zu sein?
Or is the limit of your senses so as only to survive
Oder ist die Grenze Ihrer Sinne nur darauf beschränkt zu überleben?
Hey yeah...
Hey yeah...
Spending counterfeit incentive
Gefälschte Anreize ausgebend
Wasting precious time and health
Kostbare Zeit und Gesundheit verschwendend
Placing value on the worthless
Wert auf Wertloses legend
Disregarding priceless wealth
Unschätzbaren Reichtum missachtend
You can wheel and deal the best of them
Sie können die Besten austricksen und handeln
And steal it from the rest of them
Und es den Übrigen stehlen
You know the score, their ethics are a bore
Sie kennen das Spiel, deren Ethik ist langweilig
Eighty-six anesthetic crutches prop you to the top
Sechsundachtzig betäubende Krücken stützen Sie nach oben
Where the smiles are all synthetic
Wo das Lächeln durchweg künstlich ist
And the ulcers never stop
Und die Magengeschwüre niemals aufhören
When they take that final inventory,
Wenn sie die letzte Inventur machen,
Yours will be the same sad story everywhere
Wird Ihre Geschichte überall dieselbe traurige sein
No one will really care, no one more lonely than
Niemand wird sich wirklich darum scheren, niemand einsamer als
This rich important man, let's have your autograph
Dieser reiche, wichtige Mann, geben Sie uns Ihr Autogramm
Endorse your epitaph
Unterzeichnen Sie Ihren Grabspruch
Refrain
Refrain





Writer(s): Ray Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.