Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Businessman
Herr Geschäftsmann
Itemize
the
things
you
covet
Listen
Sie
die
Dinge
auf,
die
Sie
begehren,
As
you
squander
through
your
life
Während
Sie
Ihr
Leben
verschwenden
Bigger
cars,
bigger
houses
Größere
Autos,
größere
Häuser
Term
insurance
for
your
wife
Risikolebensversicherung
für
Ihre
Frau
Tuesday
evenings
with
your
harlot
Dienstagabende
mit
Ihrer
Geliebten
And
on
Wednesdays
it's
your
charlatan
Und
mittwochs
ist
es
Ihr
Scharlatan
Analyst,
he's
high
upon
your
list
Von
Analytiker,
er
steht
hoch
auf
Ihrer
Liste
You've
got
air
conditioned
sinuses
Sie
haben
klimatisierte
Nebenhöhlen
And
dark
disturbing
doubts
about
religion
Und
dunkle,
beunruhigende
Zweifel
an
der
Religion
And
you
keep
those
cards
and
letters
going
out
Und
Sie
sorgen
dafür,
dass
die
Karten
und
Briefe
weiter
verschickt
werden
While
your
secretary's
tempting
you
Während
Ihre
Sekretärin
Sie
in
Versuchung
führt
Your
morals
are
exempting
you
from
guilt
and
shame
Ihre
Moral
befreit
Sie
von
Schuld
und
Scham
Heaven
knows
you're
not
to
blame
Der
Himmel
weiß,
Sie
trifft
keine
Schuld
You
better,
Take
care
of
business
Mr.
Businessman
Sie
sollten
besser
auf's
Geschäft
achten,
Herr
Geschäftsmann
What's
your
plan?
Was
ist
Ihr
Plan?
Get
down
to
business
Mr.
Businessman
if
you
can
Kommen
Sie
zur
Sache,
Herr
Geschäftsmann,
wenn
Sie
können
(Before
it's
too
late
and
you
throw
your
life
away)
1st
time
(Bevor
es
zu
spät
ist
und
Sie
Ihr
Leben
wegwerfen)
1.
Mal
Did
you
see
your
children
growing
up
today
Haben
Sie
Ihre
Kinder
heute
aufwachsen
sehen?
And
did
you
hear
the
music
of
their
laughter
Und
haben
Sie
die
Musik
ihres
Lachens
gehört,
As
they
set
about
to
play
Als
sie
zu
spielen
begannen?
Did
you
catch
the
fragrance
of
those
roses
in
your
garden
Haben
Sie
den
Duft
jener
Rosen
in
Ihrem
Garten
wahrgenommen?
Did
the
morning
sunlight
warm
your
soul,
Hat
das
morgendliche
Sonnenlicht
Ihre
Seele
gewärmt,
Brighten
up
your
day
Ihren
Tag
erhellt?
Do
you
qualify
to
be
alive
Qualifizieren
Sie
sich,
lebendig
zu
sein?
Or
is
the
limit
of
your
senses
so
as
only
to
survive
Oder
ist
die
Grenze
Ihrer
Sinne
nur
darauf
beschränkt
zu
überleben?
Spending
counterfeit
incentive
Gefälschte
Anreize
ausgebend
Wasting
precious
time
and
health
Kostbare
Zeit
und
Gesundheit
verschwendend
Placing
value
on
the
worthless
Wert
auf
Wertloses
legend
Disregarding
priceless
wealth
Unschätzbaren
Reichtum
missachtend
You
can
wheel
and
deal
the
best
of
them
Sie
können
die
Besten
austricksen
und
handeln
And
steal
it
from
the
rest
of
them
Und
es
den
Übrigen
stehlen
You
know
the
score,
their
ethics
are
a
bore
Sie
kennen
das
Spiel,
deren
Ethik
ist
langweilig
Eighty-six
anesthetic
crutches
prop
you
to
the
top
Sechsundachtzig
betäubende
Krücken
stützen
Sie
nach
oben
Where
the
smiles
are
all
synthetic
Wo
das
Lächeln
durchweg
künstlich
ist
And
the
ulcers
never
stop
Und
die
Magengeschwüre
niemals
aufhören
When
they
take
that
final
inventory,
Wenn
sie
die
letzte
Inventur
machen,
Yours
will
be
the
same
sad
story
everywhere
Wird
Ihre
Geschichte
überall
dieselbe
traurige
sein
No
one
will
really
care,
no
one
more
lonely
than
Niemand
wird
sich
wirklich
darum
scheren,
niemand
einsamer
als
This
rich
important
man,
let's
have
your
autograph
Dieser
reiche,
wichtige
Mann,
geben
Sie
uns
Ihr
Autogramm
Endorse
your
epitaph
Unterzeichnen
Sie
Ihren
Grabspruch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.