Ray Stevens - Mr. Custer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Stevens - Mr. Custer




Mr. Custer
Мистер Кастер
(That famous day in history
тот знаменательный день истории
The men of the 7th cavalry
Люди 7-го кавалерийского полка
Went riding on
Скакали вперед)
And from the rear a voice was heard
И сзади послышался голос,
A brave young man with a trembling word
Храбрый юноша, дрожащим словом
Rang loud and clear.)
Произнес громко и четко.)
What the f am I doin' here?
Какого черта я здесь делаю?
Please Mr. Custer, I don't want to go
Пожалуйста, мистер Кастер, я не хочу идти,
Hey, Mr. Custer, please don't make me go
Эй, мистер Кастер, пожалуйста, не заставляйте меня идти,
Let me tell you, I had a dream last night
Позвольте мне рассказать вам, мне приснился сон прошлой ночью
About the comin' fight
О предстоящем бое
Somebody yelled "Attack! Attack!"
Кто-то крикнул: "Атака! Атака!"
And there I stood with an arrow in my back
И я стоял там со стрелой в спине
Please Mr. Custer, I don't want to go
Пожалуйста, мистер Кастер, я не хочу идти,
(Forward ho!) No, no no no.
(Вперед!) Нет, нет, нет, нет.
Look at them bushes out there, they're moving!
Посмотрите на эти кусты, они шевелятся!
Ah bet there's an injun behind every one o' them.
Держу пари, за каждым из них сидит индеец.
Hey, Mr. Custer - you mind if I be
Эй, мистер Кастер, не возражаете, если я
Excused for the rest of the afternoon?
Отопрусь на оставшуюся часть дня?
Hey Charlie, duck yer head!
Эй, Чарли, пригнись!
Nah, you're a little bit late on that one, Charlie
Да ты немного опоздал, Чарли.
Ooh, I bet that smarts!
Ох, держу пари, это жжет!
(They were sure of victory,
(Они были уверены в победе,
The men of the 7th cavalry,
Люди 7-го кавалерийского полка,
As they rode on)
Пока они скакали вперед)
Ah, say it loud, troops!
А ну, громче, войска!
(Again from the rear a voice was heard
(Снова сзади послышался голос,
That same brave voice with the trembling word
Тот же храбрый голос с дрожащим словом
Rang loud and clear)
Произнес громко и четко)
What am I doin' here?
Что я здесь делаю?
Please Mr. Custer, I don't want to go
Пожалуйста, мистер Кастер, я не хочу идти,
Listen, Mr. Custer, please please please don't make me go
Послушайте, мистер Кастер, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не заставляйте меня идти,
There's a redskin a-waitin' out there,
Там краснокожий ждет,
Fixin' to take my hair
Собирается снять мой скальп,
A coward I've been called
Меня называют трусом
'Cause I don't want to wind up
Потому что я не хочу закончить
Dead or bald, no
Мертвым или лысым, нет
Please Mr. Custer, I don't want to go
Пожалуйста, мистер Кастер, я не хочу идти,
(Forward ho!) No, no no no.
(Вперед!) Нет, нет, нет, нет.
I wonder what the injun word for friend is?
Интересно, какое индейское слово для друга?
Let's see friend kemo sabe, that's it
Посмотрим, друг - kemo sabe, вот оно
Kemo sabe!
Kemo sabe!
Kemo sabe!
Kemo sabe!
Hey out there, kemo sabe!
Эй, там, kemo sabe!
Nope, that ain't it...
Нет, это не то...
Look at them out there.
Посмотрите на них.
Runnin' 'round like a bunch o' wild injuns
Бегают как кучка диких индейцев
Heh, heh, heh
Хе-хе-хе
Nah, this ain't no time for jokin'...
Нет, сейчас не время для шуток...





Writer(s): A. Delory, F. Darian, J. Vanwinkle


Attention! Feel free to leave feedback.