Ray Stevens - Teenage Mutant Kung Fu Chickens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Stevens - Teenage Mutant Kung Fu Chickens




Teenage Mutant Kung Fu Chickens
Подростки Мутанты Кунг-фу Цыплята
On a chicken farm just downstream of Oak Ridge, Tennessee
На птицеферме, вниз по течению от Оук-Риджа, штат Теннесси,
A nuclear reactor leaked some water accidentally
На атомном реакторе произошла аварийная утечка воды.
What happened next is like a horror story by Ralph Nader
То, что произошло дальше, похоже на страшилку Ральфа Нейдера:
That toxic waste leaked into a brood house incubator
Эти токсичные отходы просочились в инкубатор для выводка.
[(Oooh oooh)]
[(Улюлю)]
Inside that chicken coop they always kept the TV on
Внутри того курятника телевизор всегда работал,
Said the programs helped the chicks to grow, helped to keep them calm
Говорят, что программы помогали цыплятам расти, сохранять спокойствие.
As four little chickens put that heavy water down their gullets
Пока четыре маленьких цыпленка глотали эту тяжелую воду,
A kung fu show was on the air, and something happened to those pullets
По телевизору шло шоу кунг-фу, и с этими цыпочками что-то случилось.
They began to grow
Они начали расти
And grow
И расти
With that kung fu show locked in they're brain
С этим шоу кунг-фу, застрявшим в их мозгах,
That's the only way we can explain
Только так мы можем это объяснить.
(Chorus)
(Припев)
Teenage Mutant Kung Fu Chickens [(Chickens)]
Подростки Мутанты Кунг-фу Цыплята [(Цыплята)]
Big as a house, strong as the dickens [(Dickens)]
Огромные, как дом, сильные, как дьявол [(Дьявол)]
Anything they want is easy pickin's
Все, что они хотят, дается им легко,
For Teenage Mutant Kung Fu Chickens
Эти Подростки Мутанты Кунг-фу Цыплята.
One said his name was Fricassee
Один сказал, что его зовут Фрикасе,
The second Cordon Bleu
Второго - Кордон Блю,
The third was Cacciatore
Третьего - Каччиаторе,
The fourth they just called "Stew"
Четвертого они просто звали "Рагу".
They could've been dangerous having grown so big on heavy water
Они могли бы быть опасными, став такими большими из-за тяжелой воды,
But they decided they would live their lives on the side of law and order
Но они решили, что будут жить по закону и порядку.
(Chorus)
(Припев)
Teenage Mutant Kung Fu Roosters [(Roosters)]
Подростки Мутанты Кунг-фу Петухи [(Петухи)]
Bad guys won't have it easy like they usedters [(usedters)]
Плохим парням не будет так легко, как раньше [(раньше)]
They come with Tae Kwon Do and all the fixin's
Они владеют тхэквондо и всем остальным,
They're Teenage Mutant Kung Fu Chickens
Они Подростки Мутанты Кунг-фу Цыплята.
(Farmer)
(Фермер)
Yeah, we was just all down there at the barn holdin' the auction so we wouldn't lose the farm
Да, мы все были там, в сарае, проводили аукцион, чтобы не потерять ферму,
When all of a sudden these four big pullets with black scarves around their foreheads
Как вдруг эти четыре здоровенных цыпленка с черными повязками на лбу
Come on down that hill yonder, surrounded them bankers, pecked them on the head and dropped them like green persimmons!
Спустились с того холма, окружили банкиров, клюнули их по головам и повалили, как зеленые хурмы!
He he, yeah, then they went down there to the bottom forty
Хе-хе, да, а потом они пошли туда, на сорок акров,
Start scratchin' around like chickens just want to do
Начали копаться, как цыплята и делают,
Before you know it they play out that whole field, ready for plantin'!
Не успели мы оглянуться, как они все поле перекопали, подготовили к посадке!
(Farmer's Wife)
(Жена фермера)
Yeah, they saved our farm! Aheh!
Да, они спасли нашу ферму! Ага!
(Chorus)
(Припев)
Teenage Mutant Kung Fu Chickens [(Chickens)]
Подростки Мутанты Кунг-фу Цыплята [(Цыплята)]
Big as a house, strong as the dickens [(Dickens)]
Огромные, как дом, сильные, как дьявол [(Дьявол)]
Anything they want is easy pickin's
Все, что они хотят, дается им легко,
For Teenage Mutant Kung Fu Chickens
Эти Подростки Мутанты Кунг-фу Цыплята.
Teenage Mutant Kung Fu Chickens
Подростки Мутанты Кунг-фу Цыплята.
Hey, Cock-a-doodle, Dude!
Эй, Ку-ка-ре-ку, Чувак!





Writer(s): C.w. Kalb Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.