Ray Stevens - The Motel Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Stevens - The Motel Song




This will pass
Это пройдет
She'll eventually just. burn herself out
В конце концов она просто. сжечь себя дотла
That's what you think!
Это то, что ты думаешь!
I am an eternal flame, baby!
Я - вечный огонь, детка!
Hey, it's okay, pal!
Эй, все в порядке, приятель!
We can still save this!
Мы все еще можем это спасти!
Why don't we just bag these up to go and-
Почему бы нам просто не упаковать это, чтобы пойти и-
Oh geez.
О боже.
Steven!
Стивен!
I was so happy when Garnet said she was gonna come on this trip with me and Dad
Я была так счастлива, когда Гарнет сказала, что поедет в это путешествие со мной и папой
Home's been awful
Дома было ужасно
Here's been awful
Здесь было ужасно
I thought you wanted to have a fun time,
Я думал, ты хочешь весело провести время,
But everyone's been ACTING awful, too!
Но все тоже вели себя ужасно!
It just came with us
Он просто пришел с нами
I don't understand, is it. is it me?
Я не понимаю, не так ли? это я?
No!
Нет!
Steven, it's all us!
Стивен, это все мы!
But we made him feel like it was his fault
Но мы заставили его почувствовать, что это его вина
I keep looking into the future when all of this has already been solved
Я продолжаю смотреть в будущее, когда все это уже будет решено
As if it doesn't matter how you feel in the present
Как будто не имеет значения, что ты чувствуешь в настоящем
No wonder you think I don't care!
Неудивительно, что ты думаешь, что мне все равно!
Sapphire!
Сапфир!
No no no no no no!
Нет, нет, нет, нет, нет!
This is all my fault!
Это все моя вина!
I didn't want to look for a solution
Я не хотел искать решение
I just wanted to be mad!
Я просто хотел разозлиться!
You're right!
Ты прав!
You're always right!
Ты всегда прав!
I was being stupid!
Я вела себя глупо!
I don't think you're stupid
Я не думаю, что ты глуп,
I'm. sorry
я... прости
You honestly think I'm not upset about what happened?
Ты правда думаешь, что я не расстроен тем, что произошло?
I was just. trying to do the right thing
Я просто. пытаюсь поступить правильно
I know
Я знаю
You know what's nice about being split up?
Знаешь, что хорошо в том, чтобы быть разделенным?
What?
Что?
I get to look at you
Я могу смотреть на тебя
Be serious.
Будь серьезен.
There's my Laffy Saffy
Вот моя Лаффи Саффи
Shh! You're embarrassing me in front of Steven!
Тсс! Ты ставишь меня в неловкое положение перед Стивеном!
Ah.
Ах.
Well, I paid for breakfast
Что ж, я заплатил за завтрак
. And the damage to the booth
. И ущерб, нанесенный кабинке
Anyhoo, I think I'm all vacationed out
Во всяком случае, я думаю, что я весь в отпуске.
Ready to call it a day?
Готовы покончить с этим делом?
Not before we get our free ice!
Не раньше, чем мы получим наш бесплатный лед!
Garnet!
Гарнет!





Writer(s): Kalb Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.