Ray Stevens - We’re Havin’ A Baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Stevens - We’re Havin’ A Baby




We’re Havin’ A Baby
У нас будет ребенок
When we were having our first baby
Когда мы ждали нашего первенца,
The wife said to me maybe
Жена сказала мне, может быть,
We should have this child
Нам стоит родить этого ребенка
The natural way (the natural way)
Естественным путем (естественным путем),
Without drugs or medication
Без лекарств и медикаментов,
But in peaceful meditation
А в спокойной медитации
We'll start this child out on its merry way
Мы поможем этому ребенку появиться на свет.
So we enrolled into a school and learned to breathe both out and in
Итак, мы записались в школу и учились дышать и вдыхать, и выдыхать,
Then proudly told our family and our friends:
Затем с гордостью объявили нашей семье и друзьям:
We're having a baby (baby) the natural way
У нас будет ребенок (ребенок) естественным путем,
We're having a baby (baby) we're happy to say
У нас будет ребенок (ребенок), мы рады сообщить.
This child will enter into life in sweet tranquility
Этот ребенок войдет в жизнь в сладостном спокойствии,
The way the old folks did it all down through history
Как это делали наши предки на протяжении всей истории.
Queens and peasants have both done it so just how hard can it be?
И королевы, и крестьянки делали это, так насколько же это может быть трудно?
We're having a baby (baby) the natural way (the natural way)
У нас будет ребенок (ребенок) естественным путем (естественным путем).
Our reluctant obstetrician
Наш неохотно согласившийся акушер
Made just one one condition
Поставил только одно условие:
We could have the child naturally
Мы можем родить ребенка естественным путем,
But in a delivery room
Но в родильной палате.
So we kept breathing and rehearsing
Поэтому мы продолжали дышать и репетировать
Till the day came for the birthing
До того дня, когда наступили роды.
Then my wife said sweetly
Затем моя жена нежно произнесла:
"Let's go dear, the baby's coming soon."
"Поехали, дорогой, ребенок скоро появится".
So I grabbed our bags and drove her there and got her all checked in
Я схватил наши сумки, отвез ее туда и оформил все документы,
But neither one of us was ready for all that happened then:
Но ни один из нас не был готов к тому, что произошло потом:
She started having that baby (baby) the natural way
У нее начались роды (ребенок) естественным путем,
She started having the baby (baby) and I'm sorry to say
У нее начались роды (ребенок), и, к сожалению, должен сказать,
Well there was yelling, screaming, bleeding
Там были крики, вопли, кровь,
And the cursing of my name,
И проклятия в мой адрес.
We forgot how to breathe when the labor really came
Мы забыли, как дышать, когда схватки стали по-настоящему сильными.
Then she yelled "Nobody told me that there would be this much pain!
Потом она закричала: "Никто не говорил мне, что будет так больно!
I'm not having this baby (baby) the natural way (the natural way!"
Я не буду рожать этого ребенка (ребенка) естественным путем (естественным путем)!"
Then I said "Now, now, honey, pant and puff..."
Тогда я сказал: "Ну-ка, милая, дыши глубже..."
She said "Shut your mouth, I've had enough!"
Она сказала: "Закрой свой рот, с меня хватит!"
And then from the pit of hell there came a primal scream
А потом из преисподней раздался первобытный крик.
She grabbed me in a tight choke hold
Она схватила меня мертвой хваткой,
Grabbed the doctor by the stethoscope
Схватила врача за стетоскоп,
And then a voice from the exorcist said GIVE ME MORPHINE
И тут голос экзорциста произнес: "ДАЙТЕ МНЕ МОРФИЙ".
They gave her a shot, she relaxed her grip
Они сделали ей укол, она разжала хватку,
And I passed out on the floor
А я потерял сознание на полу.
The baby came she did just fine
Ребенок родился, с ней все было в порядке.
In fact we've had two more
На самом деле у нас их уже трое.
But we didn't have those babies (babies) the natural way
Но мы не рожали этих детей (детей) естественным путем,
We had those babies (babies) I'm happy to say
Этих детей (детей) мы родили, рад сообщить,
In an air conditioned hospital with every modern aid
В кондиционированной больнице со всеми современными удобствами,
With syringes full of the very best pain killers ever made
С помощью шприцев, наполненных самыми лучшими обезболивающими из когда-либо созданных.
You can bet your life there's one thing
Можешь быть уверен, есть одна вещь,
That you'll never hear us say
Которую ты никогда не услышишь от нас:
"We're having a baby (baby) the natural way (the natural way)"
нас будет ребенок (ребенок) естественным путем (естественным путем)".
You know it just ain't natural having a baby the natural way
Знаешь, это просто неестественно - рожать ребенка естественным путем.
Hey doc could we get a little more pain killer over here?
Эй, док, нельзя ли нам еще немного обезболивающего?
Thank you! I think my wife could use a little too... huh huh.
Спасибо! Думаю, моей жене тоже не помешает... ага.
We're not having a baby (baby) the natural way!
Мы не будем рожать ребенка (ребенка) естественным путем!





Writer(s): C.w. Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.