Lyrics and translation Ray Stevens - When The Kids Are Gone
Once
our
lives
were
all
about
kids
Когда-то
вся
наша
жизнь
была
посвящена
детям
All
about
kids
and
the
things
kids
did
Все
о
детях
и
о
том,
что
они
делали
Me
and
the
Missus
and
Little
League
games
Я,
миссис
и
игры
Малой
лиги
And
then
one
year
when
the
summertime
came
А
потом
однажды,
когда
наступило
лето
I
said
"I
think
they're
old
enough
Я
сказал:
"Я
думаю,
что
они
достаточно
взрослые
To
go
to
summer
camp
and
do
summer
camp
stuff"
Поехать
в
летний
лагерь
и
заниматься
летними
лагерными
делами"
So
we
signed
them
up
for
a
two
week
stint
Поэтому
мы
записали
их
на
двухнедельный
срок
My
wife
said
to
me
just
before
they
went:
Моя
жена
сказала
мне
как
раз
перед
тем,
как
они
ушли:
What
are
we
gonna
do
when
the
kids
are
gone
Что
мы
будем
делать,
когда
дети
уйдут
For
two
long
weeks
and
we're
all
alone
Две
долгих
недели,
и
мы
совсем
одни
Will
we
know
how
to
act
here
on
our
own
Будем
ли
мы
знать,
как
действовать
здесь
самостоятельно
What
are
we
gonna
do
(what
are
we
gonna
do)
Что
мы
будем
делать
(что
мы
будем
делать)
When
the
kids
are
gone?
Когда
дети
уйдут?
And
I
said,
hmmmm...
И
я
сказал,
хммм...
Make
love
in
the
kitchen
and
howl
at
the
moon
Заниматься
любовью
на
кухне
и
выть
на
луну
Run
butt-naked
through
the
dining
room
Пробежать
голой
задницей
через
столовую
(Butt-naked,
butt-naked
through
the
dining
room!)
(Голая
задница,
голая
задница
через
столовую!)
Stay
out
late
with
all
of
our
friends
Гулять
допоздна
со
всеми
нашими
друзьями
And
run
hog
wild
'till
the
summer
camp
ends!
И
бегать
как
дикие
свиньи,
пока
не
закончится
летний
лагерь!
Well
there
was
dating
and
proms
and
graduation
Ну,
были
свидания,
выпускные
вечера
и
выпускной
Off
to
college
for
more
education
Отправляюсь
в
колледж
для
получения
дополнительного
образования
Then
one
day
it
became
real
clear
И
вот
однажды
это
стало
по-настоящему
ясно
That
it
wouldn't
be
long
'till
they
wouldn't
be
here
Что
пройдет
совсем
немного
времени,
и
их
здесь
не
будет.
Once
again
my
wife
said...
Еще
раз
сказала
моя
жена...
What
are
we
gonna
do
when
the
kids
are
grown
Что
мы
будем
делать,
когда
дети
вырастут
When
they're
all
moved
out
and
we're
on
our
own
Когда
они
все
съедут
и
мы
останемся
сами
по
себе
When
we
get
back
our
lives
and
our
telephone
Когда
мы
вернем
себе
нашу
жизнь
и
наш
телефон
Said
what
are
we
gonna
do
(what
are
we
gonna
do)
Сказал,
что
мы
будем
делать
(что
мы
будем
делать)
When
the
kids
are
grown?
Когда
дети
вырастут?
And
I
said,
let's
see...
hehehe...
И
я
сказал:
давай
посмотрим...
хехехе...
We'll
make
love
in
the
kitchen
and
howl
at
the
moon
Мы
будем
заниматься
любовью
на
кухне
и
выть
на
луну.
Run
butt-naked
through
the
dining
room
Пробежать
голой
задницей
через
столовую
(Butt-naked,
butt-naked,
butt-naked,
butt-naked!)
(Голая
задница,
голая
задница,
голая
задница,
голая
задница!)
Buy
a
red
corvette
and
a
silver
van
Купите
красный
корвет
и
серебристый
фургон
And
run
hog
wild
'till
we're
in
Depends
И
бегать,
как
бешеные
свиньи,
пока
мы
не
окажемся
в
беде.
Then
one
day
the
children
sat
us
both
down
И
вот
однажды
дети
усадили
нас
обоих
за
стол
Said
"we
see
you're
having
trouble
just
getting
around
Сказал:
"Мы
видим,
что
у
вас
возникли
проблемы
с
тем,
чтобы
просто
передвигаться
We'd
hate
to
see
you
come
to
some
harm
Нам
бы
не
хотелось,
чтобы
вам
причинили
какой-нибудь
вред
So
we're
sending
you
off
to
the
Sunset
Farms"
Так
что
мы
отправляем
тебя
на
фермы
Сансет"
My
wife
cried,
and
said:
Моя
жена
заплакала
и
сказала:
What
are
we
gonna
do
when
they
put
us
in
the
home
Что
мы
будем
делать,
когда
нас
отправят
в
приют
When
the
kids
sell
off
everything
we
own
Когда
дети
распродадут
все,
что
у
нас
есть
When
our
hearing
and
our
vision
and
our
teeth
are
gone
Когда
наш
слух,
наше
зрение
и
наши
зубы
исчезнут
Now
what
are
we
gonna
do
(what
are
we
gonna
do)
Теперь,
что
мы
будем
делать
(что
мы
будем
делать)
When
they
put
us
in
the
home?
Когда
они
поместили
нас
в
приют?
And
I
said,
hehehehe...
И
я
сказал:
хе-хе-хе...
Make
love
in
the
kitchen
and
howl
at
the
moon
Заниматься
любовью
на
кухне
и
выть
на
луну
Run
butt-naked
through
the
dining
room
Пробежать
голой
задницей
через
столовую
(Butt-naked,
butt-naked,
butt-butt-butt-naked!)
(Голая
задница,
голая
задница,
голая
задница,
голая
задница!)
If
they
tell
us
we
can't
we'll
just
do
it
again
Если
они
скажут
нам,
что
мы
не
можем,
мы
просто
сделаем
это
снова
And
run
hog
wild
'till
the
whole
thing
ends
И
бегать,
как
бешеный
боров,
пока
все
это
не
закончится.
Make
love
in
the
kitchen
and
howl
at
the
moon
Заниматься
любовью
на
кухне
и
выть
на
луну
Run
butt-naked
through
the
dining
room
Пробежать
голой
задницей
через
столовую
(Butt-butt-butt-butt-butt-butt-butt-naked!)
(Задница-задница-задница-задница-задница-задница-голая!)
If
they
tell
us
not
to
do
it
we'll
just
do
it
again
Если
они
скажут
нам
не
делать
этого,
мы
просто
сделаем
это
снова
And
run
hog
wild
'till
this
whole
thing
ends
И
бегать
как
бешеный,
пока
все
это
не
закончится.
Make
love
in
the
kitchen
and
howl
at
the
moon
Заниматься
любовью
на
кухне
и
выть
на
луну
Run
butt-naked
through
the
dining
room
Пробежать
голой
задницей
через
столовую
(Butt-nekkid
nekkid
nekkid
nekkid
nekkid
nekkid
nekkid!)
(Задница-неккид,
неккид,
неккид,
неккид,
неккид,
неккид,
неккид,
неккид!)
If
they
tell
us
"Don't
do
that!"
we'll
just
do
that
again
Если
они
скажут
нам
"Не
делай
этого!",
мы
просто
сделаем
это
снова
And
run
hog
wild
'till
this
whole
thing
ends...
И
бегать
как
бешеный,
пока
все
это
не
закончится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C W Kalb
Album
Box Set
date of release
28-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.