Ray Stevens - Why Don't You Lead Me To That Rock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Stevens - Why Don't You Lead Me To That Rock




Why Don't You Lead Me To That Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
Why don't you lead me to that Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
That is higher than I (that is higher)
Что выше меня (что выше)
Oh lead me to that Rock (to that Rock)
О, приведи меня к той Скале той Скале)
Yes Lord lead me (to that Rock)
Да, Господь, приведи меня той Скале)
Why don't you lead me to that Rock (to that Rock)
Почему бы тебе не привести меня к той Скале той Скале)
That is higher than I
Что выше меня
His love has been a shelter for me (has been a shelter for me)
Его любовь была моим убежищем (была моим убежищем)
Well if you go down in yonder fold
Ну, если ты спустишься вон в ту долину
And search among the sheep (my brother)
И поищешь среди овец (брат мой)
His love has been a shelter for me (oh yes my brother it has)
Его любовь была моим убежищем да, брат мой, была)
You will find Him there so I am told
Ты найдешь Его там, так мне сказали
With those He loves to keep (my brother)
С теми, кого Он любит хранить (брат мой)
His love has been a shelter for me
Его любовь была моим убежищем
Why don't you lead me to that Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
(Oh yes why don't you lead me)
да, почему бы тебе не привести меня)
That is higher than I (that is higher)
Что выше меня (что выше)
Oh lead me (to that Rock)
О, приведи меня той Скале)
Yes Lord lead me (to that Rock)
Да, Господь, приведи меня той Скале)
Why don't you lead me to that Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
(Oh yes why don't you lead me)
да, почему бы тебе не привести меня)
That is higher than I
Что выше меня
His love has been a shelter for me
Его любовь была моим убежищем
If you'll go into the wilderness
Если ты пойдешь в пустыню
Where dying ones are lost (my brother)
Где гибнут потерянные (брат мой)
His love has been a shelter for me (oh yes my brother it has)
Его любовь была моим убежищем да, брат мой, была)
You will find Him there to heal and bless
Ты найдешь Его там, чтобы исцелять и благословлять
No matter what the cost (my brother)
Независимо от цены (брат мой)
His love has been a shelter for me
Его любовь была моим убежищем
Why don't you lead me to that Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
(Oh yes why don't you lead me)
да, почему бы тебе не привести меня)
That is higher than I (that is higher)
Что выше меня (что выше)
Oh lead me (to that Rock)
О, приведи меня той Скале)
Yes Lord lead me (to that Rock)
Да, Господь, приведи меня той Скале)
Why don't you lead me to that Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
(Oh yes why don't you lead me)
да, почему бы тебе не привести меня)
That is higher than I (lead me to that Rock)
Что выше меня (приведи меня к той Скале)
His love has been a shelter for me
Его любовь была моим убежищем
Why don't you lead me to that Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
(Oh yes why don't you lead me)
да, почему бы тебе не привести меня)
That is higher than I (lead me to that Rock)
Что выше меня (приведи меня к той Скале)
Higher, higher, yes I wanna go higher
Выше, выше, да, я хочу подняться выше
(Why don't you lead me to that Rock)
(Почему бы тебе не привести меня к той Скале)
Why don't you lead me to that Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
(Oh yes why don't you lead me)
да, почему бы тебе не привести меня)
That is higher than I (lead me to that Rock)
Что выше меня (приведи меня к той Скале)
His love has been a shelter for me
Его любовь была моим убежищем
Why don't you lead me to that Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
(Oh yes why don't you lead me)
да, почему бы тебе не привести меня)
That is higher than I (lead me to that Rock)
Что выше меня (приведи меня к той Скале)
Oh, lead me, yes, oh, lead me
О, приведи меня, да, о, приведи меня
(Why don't you lead me to that Rock)
(Почему бы тебе не привести меня к той Скале)
Oh lead me to that Rock
О, приведи меня к той Скале
(Oh yes why don't you lead me)
да, почему бы тебе не привести меня)
That is higher than I (lead me to that Rock)
Что выше меня (приведи меня к той Скале)
His love has been a shelter for me
Его любовь была моим убежищем
I said, why don't you lead me to that Rock
Я сказал, почему бы тебе не привести меня к той Скале
(Oh yes why don't you lead me)
да, почему бы тебе не привести меня)
That is higher than I (that is higher)
Что выше меня (что выше)
Lord, I wanna go higher, yes make me higher...
Господи, я хочу подняться выше, да, сделай меня выше...





Writer(s): Ray Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.