Ray Thomas - The Last Dream - translation of the lyrics into German

The Last Dream - Ray Thomastranslation in German




The Last Dream
Der letzte Traum
A simple man had the strangest dream
Ein einfacher Mann hatte den seltsamsten Traum
He stood in a garden of flowers
Er stand in einem Garten voller Blumen
That overlooked the sea
Der das Meer überblickte
And there sailing by
Und dort segelten vorbei
Were his truth and his lies going home
Seine Wahrheit und seine Lügen, die heimkehrten
While all around the sweetest sounds
Während ringsum die süßesten Klänge
Filled the air with love
Die Luft mit Liebe erfüllten
They made his senses pound
Sie ließen seine Sinne pochen
He saw with open mind
Er sah mit offenem Geist
His life turn with the tide to go home
Sein Leben sich mit der Gezeit wandte, um heimzukehren
Memories of youth had passed before
Erinnerungen an die Jugend waren vorübergezogen
He and he alone could count the score
Er und er allein konnte Bilanz ziehen
For he was free he was free
Denn er war frei, er war frei
This was his last dream
Dies war sein letzter Traum
Such melodies are made to sing
Solche Melodien sind zum Singen gemacht
The mellow sounds within a thousand violins
Die sanften Klänge in tausend Violinen
Caught upon the breeze
Von der Brise erfasst
They play in harmony sweet harmony
Sie spielen in Harmonie, süßer Harmonie
At last he knew his act was through
Endlich wusste er, sein Akt war vorbei
With no applause and no encores
Ohne Applaus und ohne Zugaben
Though the house was full
Obwohl das Haus voll war
So bring the curtain down
So lasst den Vorhang fallen
Lay him in the ground
Legt ihn in die Erde
For he's gone home
Denn er ist heimgekehrt
Memories of youth had passed before
Erinnerungen an die Jugend waren vorübergezogen
He and he alone could count the score
Er und er allein konnte Bilanz ziehen
Now he is free he is free
Nun ist er frei, er ist frei
This was his last dream
Dies war sein letzter Traum





Writer(s): Ray Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.