Lyrics and translation Ray Ventura - Comme tout le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme tout le monde
Как и все
On
a
tous
même
apparence
У
всех
нас
одинаковая
внешность,
Un
nez
deux
yeux
et
deux
oreilles
Нос,
два
глаза
и
два
уха.
Malgré
de
petites
différences
Несмотря
на
небольшие
различия,
Au
fond
l'on
est
bien
tous
pareils
В
глубине
души
мы
все
одинаковые.
On
a
son
petit
coeur
qui
bat
У
каждого
из
нас
бьется
сердечко,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
On
soupire
souvent
tout
bas
Мы
часто
тихо
вздыхаем,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
Par
l'amour
on
est
mordu
Нас
кусает
любовь,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
Quand
sëre
après
on
y
penses
déjà
plus
А
вечером
мы
об
этом
уже
и
не
думаем,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
On
a
les
mêmes
coutumes
У
нас
одинаковые
привычки,
Les
mêmes
désirs
les
mêmes
goûts
Одинаковые
желания,
одинаковые
вкусы.
On
met
les
mêmes
costumes
Мы
носим
одинаковые
костюмы
Et
même
les
mêmes
dessous
И
даже
одинаковое
белье.
On
a
un
beau
pyjama
У
нас
есть
красивая
пижама,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
Des
caleçons
en
zénana
Шелковые
кальсоны,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
On
a
des
chemises
coquettes
У
нас
есть
красивые
рубашки,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
Et
puis
aussi
des
trous
à
ses
chaussettes
А
еще
дырки
в
носках,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
On
est
pareil
en
toutes
choses
Мы
одинаковы
во
всем,
Pour
tout
ce
qu'on
dit
pour
tout
ce
qu'on
fait
Во
всем,
что
мы
говорим,
во
всем,
что
мы
делаем.
Voilà
pourquoi
les
mêmes
causes
Вот
почему
одни
и
те
же
причины
Produisent
les
mêmes
effets
Вызывают
одни
и
те
же
последствия.
Nous
payons
notre
proprio
Мы
платим
арендодателю,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Nous
réglons
le
gaz
et
l'eau
Мы
оплачиваем
газ
и
воду,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
On
paie
cash
le
pot-au-feu
Мы
платим
наличными
за
рагу,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Y'a
que
les
impôts
que
l'on
paie
quand
on
peut
Только
налоги
мы
платим,
когда
можем,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Nous
sommes
tous
unanimes
Мы
все
единодушны
Pour
rester
jeunes
et
pas
grossir
В
желании
оставаться
молодыми
и
не
толстеть.
On
suit
les
mêmes
régimes
Мы
соблюдаем
одни
и
те
же
диеты,
Pour
mieux
réussir
à
mincir
Чтобы
лучше
похудеть.
On
grignote
tristement
Мы
грустно
грызем,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Deux
radis
et
un
cure-dent
Две
редиски
и
зубочистку,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
On
a
des
crampes
d'estomac
У
нас
бывают
спазмы
в
желудке,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Alors
en
douce
on
s'envoie
tout
le
foie
gras
Поэтому
тайком
мы
уплетаем
весь
фуа-гра,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Depuis
la
plus
petite
enfance
С
самого
раннего
детства
On
est
poli
et
bien
élevé
Мы
вежливы
и
хорошо
воспитаны.
D'ailleurs
paraît
que
c'est
en
France
Кстати,
говорят,
что
именно
во
Франции
Que
les
gens
sont
les
plus
réservés
Люди
самые
сдержанные.
On
minaude
et
on
plastronne
Мы
кокетничаем
и
важничаем,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
On
dit:
je
vous
en
prie
baronne
Мы
говорим:
"Не
за
что,
баронесса",
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
On
ne
s'exprime
qu'à
mi-voix
Мы
говорим
только
вполголоса,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Et
l'on
crie:
merde!
quand
on
se
pince
les
doigts
И
кричим:
"Черт
возьми!",
когда
прищемляем
пальцы,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Sitôt
que
l'on
est
malade
Как
только
мы
заболеваем,
Aux
mêmes
soins
l'on
est
soumis
Нас
подвергают
одному
и
тому
же
лечению.
Chez
soi
on
se
barricade
Дома
мы
запираемся,
Par
crainte
des
épidémies
Опасаясь
эпидемий.
On
prend
des
tas
de
précautions
Мы
принимаем
кучу
мер
предосторожности,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Des
potions
des
infusions
Микстуры,
настои,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
On
s'envoie
de
la
quintonine
Мы
принимаем
хинин,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Finalement
on
attrape
la
scarlatine
В
конце
концов,
мы
заболеваем
скарлатиной,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Le
dimanche
quand
on
va
aux
courses
По
воскресеньям,
когда
мы
идем
на
скачки,
On
lit
chacun
les
mêmes
journaux
Мы
все
читаем
одни
и
те
же
газеты.
Et
quand
on
risque
sa
bourse
И
когда
мы
рискуем
своим
кошельком,
Souvent
on
a
le
même
tuyau
У
нас
часто
бывает
один
и
тот
же
источник
информации.
On
n'en
parle
que
tout
bas
Мы
говорим
об
этом
только
шепотом,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Et
même
on
n'en
parle
pas
И
даже
не
говорим
об
этом,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
On
prend
des
petits
airs
en
dessous
Мы
делаем
вид,
что
все
в
порядке,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Et
finalement
on
est
refait
de
ses
cents
sous
И
в
конце
концов,
мы
остаемся
без
гроша,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Chaque
fois
que
des
amants
se
fâchent
Каждый
раз,
когда
влюбленные
ссорятся,
Toujours
c'est
pour
les
mêmes
raisons
Это
всегда
происходит
по
одним
и
тем
же
причинам.
Et
quand
un
jour
on
se
lâche
И
когда
однажды
мы
срываемся,
Toujours
c'est
la
même
chanson
Это
всегда
одна
и
та
же
песня.
On
l'oublie
presque
aussitôt
Мы
забываем
об
этом
почти
сразу,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
On
déchire
ses
photos
Мы
рвем
ее
фотографии,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
On
s'écrie:
fini
le
martyre
Мы
восклицаем:
"Конец
мучениям!",
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Au
bout
d'huit
jours
Через
неделю
On
la
supplie
de
revenir
Мы
умоляем
ее
вернуться,
Comme
tout
le
monde
Как
и
все.
Puisque
nous
sommes
identiques
Поскольку
мы
одинаковы,
On
devrait
avoir
les
mêmes
idées
У
нас
должны
быть
одинаковые
взгляды.
Pourtant
dans
la
politique
Однако
в
политике
On
ne
peut
jamais
s'accorder
Мы
никогда
не
можем
договориться.
On
a
des
principes
à
nous
У
нас
есть
свои
принципы,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
On
discute
souvent
le
coup
Мы
часто
обсуждаем
этот
вопрос,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
On
s'appelle:
vendu!
voyou!
Мы
обзываем
друг
друга:
"Проданный!
Хулиган!",
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
Mais
dans
le
fond
croyez-moi
l'on
s'en
fout
Но
в
глубине
души,
поверьте
мне,
нам
наплевать,
Comme
tout
le
monde
Как
и
у
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Allet, Paul Misraki, Andre Allet
Attention! Feel free to leave feedback.