Lyrics and translation Ray Ventura - La musique vient par ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musique vient par ici
Музыка приходит отсюда
Ah
quel
orchestre,
quel
virtuose,
c'est
charmant!
Ах,
какой
оркестр,
какой
виртуоз,
это
очаровательно!
Dites-moi
monsieur
le
musicien
Скажите
мне,
сударь-музыкант,
Vraiment
vous
jouez
très
très
bien
Вы
действительно
играете
очень,
очень
хорошо.
Comment
faites-vous
de
l'instrument
Как
вы
извлекаете
из
инструмента
Sortir
des
accents
si
charmants?
Столь
чарующие
звуки?
- Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
- А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Je
vais
vous
expliquez
ça
Я
вам
объясню.
On
souffle
ainsi
Дуем
вот
так,
Musique-VIENT-PAR-ICI,
100186991.html"
title="paroles
La
musique
Vient
Par
Ici"
class="paroles">La
musique
Vient
Par
Ici
- Oh
oh
oh,
oh
oh
Музыка-ИДЕТ-СЮДА
- О-о-о,
о-о
Et
s'en
va
par
là
И
уходит
туда.
J'appuie
sur
le
piston
Нажимаю
на
поршень,
La
musique
fait
un
bond
- Oh
oh
oh,
oh
oh
Музыка
делает
скачок
- О-о-о,
о-о
Et
s'en
va
par
là
И
уходит
туда.
Si
je
prends
cette
tirette
Если
потяну
за
эту
рукоятку,
J'entends
la
note
qui
fait
- Ah
ah,
oh
oh,
hé
hé
Я
слышу
ноту,
которая
делает
- А-а,
о-о,
э-э
Et
j'ai
l'accord
parfait
И
получаю
идеальный
аккорд.
C'est
un
air
de
fête
discret
Это
негромкая
праздничная
мелодия.
Madame
regardez
bien
Сударыня,
смотрите
внимательно,
Musique-VIENT-PAR-ICI,
100186991.html"
title="paroles
La
musique
Vient
Par
Ici"
class="paroles">La
musique
Vient
Par
Ici
- Oh
oh
oh,
oh
oh
Музыка-ИДЕТ-СЮДА
- О-о-о,
о-о
Et
s'en
va
par
là
И
уходит
туда.
Oh
dites-moi
madame
О,
скажите
мне,
сударыня,
Si
mon
instrument
vous
plaît?
Нравится
ли
вам
мой
инструмент?
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о
Je
vous
jouerai
la
gamme
Я
сыграю
вам
гамму,
Le
plaisir
sera
complet
Удовольствие
будет
полным.
Oh
oh
oh
do
si
la
sol
fa
mi
ré
do
О-о-о,
до,
си,
ля,
соль,
фа,
ми,
ре,
до.
A
la
fin
de
la
soirée,
dites
В
конце
вечера
скажите,
M'accompagnerez-vous?
Составите
ли
вы
мне
компанию?
Mais
oui
mais
oui
mais
oui
Конечно,
конечно,
конечно.
La
la
la
ouh
ouh
ouh
Ла-ла-ла,
у-у-у
Ecoutez
le
jazz
qui
joue
Послушайте,
как
играет
джаз.
Quand
nous
serons
seuls
madame
Когда
мы
останемся
одни,
сударыня,
Je
ne
jouerai
plus
que
pour
vous
Я
буду
играть
только
для
вас.
- Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
- О-о,
о-о,
о-о-о,
о-о
Ouah
pi
ta
pi
doum
Уа,
пи-та-пи-дум,
Ta
la
la
tsoin
et
puis
sort
par
là
Та-ла-ла
цойнь,
и
потом
выходит
туда.
J'vous
r'trouverais
madame
Я
вас
найду,
сударыня,
Au
bistrot
du
coin
В
бистро
на
углу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ted Hodgson
Attention! Feel free to leave feedback.