Lyrics and translation Ray Ventura - Le refrain des chevaux de bois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le refrain des chevaux de bois
Припев деревянных лошадок
Viens
ma
chérie
ne
me
sois
pas
rebelle
Пойдем,
моя
дорогая,
не
будь
непокорной,
Belle
belle
Красавица,
красавица,
Fleur
de
printemps
Весенний
цветок.
Tu
es
parmi
les
autres
jouvencelles
Ты
среди
других
юных
девушек
Celle
celle
Та,
та
самая,
Que
j'aime
tant
Которую
я
так
люблю.
Je
ne
pourrai
pas
t'offrir
des
bijoux
Я
не
могу
предложить
тебе
драгоценности,
La
fortune
ou
le
Pérou
Состояние
или
Перу,
Mais
je
t'invite
et
selon
mes
moyens
Но
я
приглашаю
тебя,
и
по
мере
моих
возможностей
Je
ne
te
refuse
rien.
Я
ни
в
чем
тебе
не
откажу.
Ah!
viens
viens
ma
Nénette
Ах!
Пойдем,
пойдем,
моя
Ненетта,
Faire
un
tour
sur
les
chevaux
Прокатимся
на
лошадках
Ca
fait
tourner
la
tête
Это
кружит
голову,
Comme
si
on
avait
la
gueule
de
bois
Как
будто
с
похмелья,
Et
si
tu
te
casses
une
gambette
А
если
сломаешь
ножку,
On
te
fera
mettre
une
belle
jambe
de
bois
Тебе
поставят
красивую
деревянную
ногу.
Ah!
viens
viens
ma
Nénette
Ах!
Пойдем,
пойдем,
моя
Ненетта,
Faire
un
tour
sur
les
chevaux
Прокатимся
на
лошадках
Tu
me
défends
d'effleurer
ton
corsage
Ты
запрещаешь
мне
касаться
твоего
корсажа,
Sage,
sage
Скромница,
скромница,
Et
plein
de
pudeur
Полная
целомудрия.
Pourtant
ma
main
dans
ce
doux
badinage
И
все
же
моя
рука
в
этой
нежной
игре
Dans
le
bonheur
В
счастье.
Si
tu
voulais
nous
ferions
tous
les
deux
Если
бы
ты
захотела,
мы
бы
стали
вдвоем
Un
vrai
couple
d'amoureux
Настоящей
влюбленной
парой.
Tu
serais
ma
petite
vache
à
lait
Ты
была
бы
моей
маленькой
дойной
коровкой,
Je
serait
ton
cochonnet.
А
я
твоим
поросеночком.
Ah!
viens
viens
ma
Nénette
Ах!
Пойдем,
пойдем,
моя
Ненетта,
Faire
un
tour
sur
les
chevaux
Прокатимся
на
лошадках
Ca
fait
tourner
la
tête
Это
кружит
голову,
Comme
si
on
avait
la
gueule
de
bois
Как
будто
с
похмелья,
Et
si
tu
te
casses
une
gambette
А
если
сломаешь
ножку,
On
te
fera
mettre
une
belle
jambe
de
bois
Тебе
поставят
красивую
деревянную
ногу.
Ah!
viens
viens
ma
Nénette
Ах!
Пойдем,
пойдем,
моя
Ненетта,
Faire
un
tour
sur
les
chevaux
Прокатимся
на
лошадках
Là
sur
mon
front
doucement
ta
main
glisse
Вот
по
моему
лбу
нежно
скользит
твоя
рука,
Lisse,
lisse
Гладкая,
гладкая,
Moi
les
cheveux
Мои
волосы.
Je
t'offrirai
un
bout
de
pain
d'épice
Я
подарю
тебе
кусочек
пряника,
Puisque
puisque
Раз
уж,
раз
уж,
Puisque
tu
le
veux
Раз
уж
ты
этого
хочешь.
C'est
pas
toujours
que
l'on
peut
se
payer
Не
всегда
можно
получить
Du
plaisir
à
bon
marché
Удовольствие
задешево.
Sur
ce
manège
alors
profitons-en
На
этой
карусели,
так
что
давайте
воспользуемся
этим,
Car
le
bonheur
n'a
qu'un
temps.
Ведь
счастье
не
вечно.
Ah!
viens
viens
ma
Nénette
Ах!
Пойдем,
пойдем,
моя
Ненетта,
Faire
un
tour
sur
les
chevaux
Прокатимся
на
лошадках
Ca
fait
tourner
la
tête
Это
кружит
голову,
Comme
si
on
avait
la
gueule
de
bois
Как
будто
с
похмелья,
Et
si
tu
te
casses
une
gambette
А
если
сломаешь
ножку,
On
te
fera
mettre
une
belle
jambe
de
bois
Тебе
поставят
красивую
деревянную
ногу.
Ah!
viens
viens
ma
Nénette
Ах!
Пойдем,
пойдем,
моя
Ненетта,
Faire
un
tour
sur
les
chevaux
Прокатимся
на
лошадках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Cachant, Maurice Alexander, Maurice Vanderhaeghen
Attention! Feel free to leave feedback.