Lyrics and translation Ray Wilson - Another Day - Live at ZDF@Bauhaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
things
disappear
inside
Некоторые
вещи
исчезают
внутри.
Should
I
try
to
run
away
Должен
ли
я
попытаться
убежать?
If
I
could
I
would
escape
you
Если
бы
я
мог,
я
бы
сбежал
от
тебя.
I
won′t
argue
anymore
Я
больше
не
буду
спорить.
I
have
lost
the
will
to
be
Я
потерял
волю
к
жизни.
Hope
you
don't
think
I′m
ungrateful
Надеюсь,
ты
не
считаешь
меня
неблагодарной.
Why,
why
are
you
laughing
Почему,
почему
ты
смеешься?
Is
it
something
that
I
said
Может
быть,
я
сказал,
I
don't
like
this
place
at
all
что
мне
совсем
не
нравится
это
место?
Makes
me
wonder
what
I'm
here
for
Это
заставляет
меня
задуматься
зачем
я
здесь
Someone
take
this
pain
away
Кто-нибудь,
заберите
эту
боль.
Dying
to
see
another
day
Умираю
от
желания
увидеть
еще
один
день.
Close
the
curtains
lock
the
door
Задерни
шторы
запри
дверь
Left
my
note
upon
the
stair
Оставил
записку
на
лестнице.
In
hope
you
wouldn′t
read
it
В
надежде,
что
ты
не
прочтешь
ее.
Fake
emotions
in
my
head
Фальшивые
эмоции
в
моей
голове
Everything
I′ve
seen
and
read
Все,
что
я
видел
и
читал.
Can't
begin
to
find
a
reason
Не
могу
найти
причину.
Why,
why
are
you
laughing
Почему,
почему
ты
смеешься?
Is
it
something
that
I
said
Это
что-то,
что
я
сказал?
I
don′t
like
this
place
at
all
Мне
совсем
не
нравится
это
место.
Makes
me
wonder
what
I'm
here
for
Это
заставляет
меня
задуматься
зачем
я
здесь
Someone
take
this
pain
away
Кто-нибудь,
заберите
эту
боль.
Dying
to
see
another
day
Умираю
от
желания
увидеть
еще
один
день.
And
I
don′t
want
to
be
your
friend
И
я
не
хочу
быть
твоим
другом.
Or
pretend
I
can
fit
into
Или
притвориться,
что
я
могу
вписаться
в
...
I'm
incensed,
I′m
blown
away
Я
взбешен,
я
поражен.
Dying
to
see
another
day
Умираю
от
желания
увидеть
еще
один
день.
I
don't
like
this
place
at
all
Мне
совсем
не
нравится
это
место.
Makes
me
wonder
what
I'm
here
for
Это
заставляет
меня
задуматься
зачем
я
здесь
Someone
take
this
pain
away
Кто-нибудь,
заберите
эту
боль.
Dying
to
see
another
day
Умираю
от
желания
увидеть
еще
один
день.
And
I
don′t
want
to
be
your
friend
И
я
не
хочу
быть
твоим
другом.
Or
pretend
I
can
fit
into
Или
притвориться,
что
я
могу
вписаться
в
...
I′m
incensed
I'm
blown
away
Я
в
ярости,
я
поражен.
Dying
to
see
another
day
Умираю
от
желания
увидеть
еще
один
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Nicole Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.