Ray Wilson - Carpet Crawlers (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Wilson - Carpet Crawlers (Live)




There is lambswool under my naked feet.
Под моими босыми ногами овечья шерсть.
The wool is soft and warm,
Шерсть мягкая и теплая,
-Gives off some kind of heat.
от нее исходит какое-то тепло.
A salamander scurries into flame to be destroyed.
Саламандра бросается в пламя, чтобы быть уничтоженной.
Imaginary creatures are trapped in birth on celluloid.
Воображаемые существа рождаются на целлулоиде.
The fleas cling to the golden fleece,
Блохи цепляются за золотое руно,
Hoping they'll find peace.
Надеясь обрести покой.
Each thought and gesture are caught in celluloid.
Каждая мысль и каждый жест запечатлены в целлулоиде.
There's no hiding in my memory.
В моей памяти не спрятаться.
There's no room to void.
Нет места пустоте.
The crawlers cover the floor in the red ochre corridor.
Ползуны покрывают пол в коридоре цвета красной охры.
For my second sight of people, they've more lifeblood than before.
Для моего второго взгляда на людей в них больше жизненной силы, чем раньше.
They're moving. They're moving in time to a heavy wooden door,
Они движутся, они движутся во времени к тяжелой деревянной двери.
Where the needle's eye is winking, closing in on the poor.
Там, где подмигивает игольное ушко, приближаясь к бедным.
The carpet crawlers heed their callers:
Ковроходы внимают своим призывам:
"We've got to get in to get out
"Мы должны войти, чтобы выбраться.
We've got to get in to get out."
Мы должны войти, чтобы выбраться.
There's only one direction in the faces that I see;
Есть только одно направление в лицах, которые я вижу.
It's upward to the ceiling, where the chambers said to be.
Она поднимается к потолку, туда, где, как говорят, покои.
Like the forest fight for sunlight, that takes root in every tree.
Как лес борется за солнечный свет, который пускает корни в каждом дереве.
They are pulled up by the magnet, believing that they're free.
Они притягиваются магнитом, веря, что свободны.
The carpet crawlers heed their callers:
Ковроходы внимают своим призывам:
"We've got to get in to get out
"Мы должны войти, чтобы выбраться.
We've got to get in to get out."
Мы должны войти, чтобы выбраться.
Mild mannered supermen are held in kryptonite,
Кроткие супермены заключены в криптонит,
And the wise and foolish virgins giggle with their bodies glowing bright.
А мудрые и глупые девственницы хихикают, их тела ярко светятся.
Through a door a harvest feast is lit by candlelight;
За дверью праздник урожая освещен светом свечей;
It's the bottom of a staircase that spirals out of sight.
Это подножие лестницы, уходящей вниз по спирали.
The carpet crawlers heed their callers:
Ковроходы внимают своим призывам:
"We've got to get in to get out
"Мы должны войти, чтобы выбраться.
We've got to get in to get out."
Мы должны войти, чтобы выбраться.
The porcelain mannikin with shattered skin fears attack.
Фарфоровый манекен с разорванной кожей боится нападения.
The eager pack lift up their pitchers- the carry all they lack.
Нетерпеливая стая поднимает свои кувшины-нести все, чего им не хватает.
The liquid has congealed, which has seeped out through the crack,
Жидкость застыла, просочилась через трещину,
And the tickler takes his stickleback.
И щекотун берет свою колюшку.
The carpet crawlers heed their callers:
Ковроходы внимают своим призывам:
"We've got to get in to get out
"Мы должны войти, чтобы выбраться.
We've got to get in to get out."
Мы должны войти, чтобы выбраться.





Writer(s): Phil Collins, Michael Rutherford, Anthony Banks, Steve Hackett, Peter Brian Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.