Ray Wilson - No Son of Mine (Live at ZDF@Bauhaus) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Wilson - No Son of Mine (Live at ZDF@Bauhaus)




No Son of Mine (Live at ZDF@Bauhaus)
Не мой сын (Live at ZDF@Bauhaus)
Well the key to my survival
Ключ к моему выживанию,
Was never in much doubt
Никогда не был под сомненьем.
The question was how I could keep sane
Вопрос был в том, как мне остаться в здравом уме,
Trying to find a way out
Пытаясь найти выход.
Things were never easy for me
Мне никогда не было легко,
Peace of mind was hard to find
Душевный покой было трудно найти.
And I needed a place where I could hide
И мне нужно было место, где я мог бы спрятаться,
Somewhere I could call mine
Место, которое я мог бы назвать своим.
I didn't think much about it
Я не особо задумывался об этом,
Til it started happening all the time
Пока это не стало происходить постоянно.
Soon I was living with the fear everyday
Вскоре я жил каждый день в страхе,
Of what might happen that night
Перед тем, что может случиться этой ночью.
I couldn't stand to hear the
Я не мог выносить
Crying of my mother
Плач моей матери.
And I remember when
И я помню, как
I swore that, that would be the
Я поклялся, что это будет
Last they'd see of me
Последний раз, когда они меня увидят.
And I never went home again
И я больше никогда не возвращался домой.
They say that time is a healer
Говорят, что время лечит,
And now my wounds are not the same
И теперь мои раны не те.
I rang the bell with my heart in my mouth
Я позвонил в дверь с сердцем, готовым выпрыгнуть из груди,
I had to hear what he'd say
Мне нужно было услышать, что он скажет.
He sat me down to talk to me
Он усадил меня, чтобы поговорить,
He looked me straight in the eyes
Он посмотрел мне прямо в глаза.
He said:
Он сказал:
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын.
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын.
You walked out, you left us behind
Ты ушел, ты бросил нас.
And you're no son, no son of mine
И ты не сын, не мой сын.
Oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
О, его слова, как они ранили меня, я никогда этого не забуду.
And as the time, it went by, I lived to regret it
И со временем, я стал сожалеть об этом.
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын.
But where should I go,
Но куда мне идти,
And what should I do
И что мне делать?
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын.
But I came here for help, oh I came here for you
Но я пришел сюда за помощью, я пришел к тебе.
Well the years they passed so slowly
Годы тянулись так медленно,
I thought about him everyday
Я думал о нем каждый день.
What would I do, if we passed on the street
Что бы я сделал, если бы мы встретились на улице?
Would I keep running away
Стал бы я убегать?
In and out of hiding places
Прячась то тут, то там,
Soon I'd have to face the facts
Скоро мне пришлось бы взглянуть правде в глаза.
We'd have to sit down and talk it over
Нам пришлось бы сесть и все обсудить,
And that would mean going back
А это означало бы вернуться.
They say that time is a healer
Говорят, что время лечит,
And now my wounds are not the same
И теперь мои раны не те.
I rang that bell with my heart in my mouth
Я позвонил в дверь с сердцем, готовым выпрыгнуть из груди,
I had to hear what he'd say
Мне нужно было услышать, что он скажет.
He sat me down to talk to me
Он усадил меня, чтобы поговорить,
He looked me straight in the eyes
Он посмотрел мне прямо в глаза.
He said:
Он сказал:
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын.
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын.
When you walked out, you left us behind
Когда ты ушел, ты бросил нас.
And you're no son, you're no son of mine
И ты не сын, не мой сын.
Oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
О, его слова, как они ранили меня, я никогда этого не забуду.
And as the time, it went by, I lived to regret it
И со временем, я стал сожалеть об этом.
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын.
But where should I go and what should I do
Но куда мне идти и что мне делать?
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын.
But I came here for help, oh I was looking for you
Но я пришел сюда за помощью, я искал тебя.
You're no son, you're no son of mine - oh
Ты не сын, ты не мой сын - о.
You're no son - ha yeah, ha yeah, ha yeah, ha yeah
Ты не сын - ха да, ха да, ха да, ха да.
You're no son, you're no son of mine - oh, oh...
Ты не сын, ты не мой сын - о, о...





Writer(s): Phil Collins, Anthony Banks, Michael Rutherford


Attention! Feel free to leave feedback.