Ray Wilson - Shipwrecked (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Wilson - Shipwrecked (Live)




Shipwrecked (Live)
Кораблекрушение (Live)
I'm a million miles from anywhere, where can I be
Я за миллион миль от всего мира, где я могу быть?
Somewhere out on the ocean
Где-то в океане.
Just take a look out on the horizon, what can you see
Просто взгляни на горизонт, что ты видишь?
There's nothing there for me
Там ничего нет для меня.
I feel shipwrecked, I might as well be shipwrecked
Я чувствую себя потерпевшим кораблекрушение, как будто я действительно потерпел кораблекрушение.
I'm helpless and alone drifting out to sea
Я беспомощен и одинок, дрейфую в море.
I can't believe what you said to me
Не могу поверить, что ты мне такое сказала.
Even standing on the corner of a busy city street
Даже стоя на углу оживлённой улицы,
I still feel so lonely
Я всё равно чувствую себя таким одиноким.
Why do you say you want to be with me
Зачем ты говоришь, что хочешь быть со мной,
But the next day say you don't
А на следующий день говоришь, что нет?
I'm shipwrecked, I might as well be shipwrecked
Я потерпел кораблекрушение, как будто я действительно потерпел кораблекрушение.
I'm helpless and alone drifting out to sea
Я беспомощен и одинок, дрейфую в море.
I can't believe what you said to me
Не могу поверить, что ты мне такое сказала.
Is it my imagination
Мне это кажется,
Or is it getting darker, are the waves getting higher
Или действительно темнеет, волны становятся выше?
I'm a million miles from anywhere
Я за миллион миль от всего мира,
A million miles from anything I know
За миллион миль от всего, что я знаю.
You know that's why I'm shipwrecked
Ты знаешь, вот почему я как будто потерпел кораблекрушение.
I might as well be shipwrecked
Как будто я действительно потерпел кораблекрушение.
I'm helpless and alone drifting out to sea
Я беспомощен и одинок, дрейфую в море.
I can't believe what you said to me
Не могу поверить, что ты мне такое сказала.
You know that's why I'm shipwrecked, shipwrecked
Ты знаешь, вот почему я как будто потерпел кораблекрушение, кораблекрушение.
Losing my direction
Теряю направление.
Please come and rescue me (shipwrecked)
Пожалуйста, приди и спаси меня (кораблекрушение).
Shipwrecked
Кораблекрушение.
Shipwrecked
Кораблекрушение.
Shipwrecked
Кораблекрушение.
Shipwrecked...
Кораблекрушение...





Writer(s): Michael Rutherford, Anthony Banks


Attention! Feel free to leave feedback.