Lyrics and translation Ray Wilson - Song for a Friend (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for a Friend (Live)
Песня для друга (Live)
If
you
look
over
there,
that's
where
I
was
born
Если
ты
посмотришь
туда,
дорогая,
то
увидишь
место,
где
я
родился.
And
if
you
close
you
eyes
and
visualise,
И
если
ты
закроешь
глаза
и
представишь,
You'll
see
me
kick
a
football
down
the
road
Ты
увидишь,
как
я
гоняю
футбольный
мяч
по
дороге.
I
had
a
happy
childhood,
I
always
loved
to
dance
У
меня
было
счастливое
детство,
я
всегда
любил
танцевать,
And
all
the
boys
would
make
a
fool
out
of
me
И
все
мальчишки
смеялись
надо
мной,
But
the
girls
would
take
a
chance
Но
девчонки
давали
мне
шанс.
And
it
all
feels
like
yesterday
И
всё
это
кажется
будто
вчера.
It's
amazing
how
the
time
just
drift
away
Удивительно,
как
быстро
летит
время.
I
love
sea
air
Я
люблю
морской
воздух.
If
you
look
over
there,
that's
where
my
old
ma
worked
Если
ты
посмотришь
туда,
милая,
то
увидишь
место,
где
работала
моя
мама.
Every
day
at
5 am
she'd
get
up
Каждый
день
в
5 утра
она
вставала,
So
that
she
could
take
care
of
us
Чтобы
заботиться
о
нас.
There
was
never
a
day
going
by
Не
было
ни
дня,
Where
we
could
not
rely
on
our
old
mam
Когда
бы
мы
не
могли
положиться
на
нашу
маму.
I
can't
imagine
life
without
her,
Я
не
могу
представить
жизнь
без
неё,
I
can't
imagine
now
Я
не
могу
представить
это
сейчас.
She
made
everything
perfect
Она
сделала
всё
идеально.
She
was
just
the
best
mam
in
the
world
Она
была
просто
лучшей
мамой
на
свете.
Don't
you
love
sea
air
Разве
тебе
не
нравится
морской
воздух?
Oh
oh,
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
If
you
look
over
there,
that's
where
i
will
die
Если
ты
посмотришь
туда,
родная,
то
увидишь
место,
где
я
умру.
I'll
take
this
old
chair
of
mine
and
drive
into
the
sea
Я
возьму
свой
старый
стул
и
въеду
на
нём
в
море.
And
all
the
fishes
they
will
laugh
at
me
И
все
рыбы
будут
смеяться
надо
мной,
And
seagulls
they
will
snap
at
me
И
чайки
будут
клевать
меня.
But
I,
aye,
I
will
find
my
peace
again
Но
я,
да,
я
обрету
свой
покой
снова.
Oh
I
love
the
sea
air
О,
я
люблю
морской
воздух.
Oh
oh,
oh
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh
I
love
the
sea
air
О,
я
люблю
морской
воздух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Wilson, Raymond Wilson, Uwe Metzler
Attention! Feel free to leave feedback.