Ray Wilson - Swing Your Bag (Live And Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Wilson - Swing Your Bag (Live And Acoustic)




Swing Your Bag (Live And Acoustic)
Размахивай Своей Сумкой (Концерт в акустике)
Another Saturday night
Ещё один субботний вечер,
I'm sitting here at home
А я сижу дома.
Ain't got nobody
Рядом никого,
I'm all alone
Я совсем один.
Sometimes it seems
Иногда кажется,
Like there's no-one to love me
Что меня больше никто не полюбит.
No more
Всё кончено.
Oh oh oh
О-о-о.
So I put on some jeans
Тогда я надеваю джинсы
And I head off down town
И отправляюсь в город,
To look for some fun
Чтобы немного развеяться,
But there's none to be found
Но веселья не найти.
Sometimes it seems
Иногда кажется,
Like there's no one to party
Что не с кем оторваться.
No more
Всё кончено.
Oh oh oh
О-о-о.
Maybe I'm getting old
Может, я и старею,
But I'm not getting grey
Но я ещё не седой.
Brighten up your life
Укрась свою жизнь
In that old familiar way
По старой доброй привычке.
(What you going to do)
(Что ты собираешься делать?)
You've got to swing your bag
Ты должна размахивать своей сумочкой,
(Swing your bag baby)
(Размахивай своей сумочкой, детка!)
Let your hair hang down
Распусти волосы,
(Swing it swing it)
(Размахивай, размахивай!)
Always look behind
Всегда смотри назад,
Before touching your toes
Прежде чем коснуться пальцев ног.
You've got to swing your bag
Ты должна размахивать своей сумочкой,
(Swing your bag baby)
(Размахивай своей сумочкой, детка!)
Right around your head
Вокруг своей головы.
(Swing it swing it)
(Размахивай, размахивай!)
Whenever your life
Всякий раз, когда твоя жизнь
Is becoming a drag
Превращается в рутину,
Swing you bag
Размахивай своей сумочкой!
So if watching the box
Поэтому, если просмотр телевизора
Becomes top of the bill
Становится главным событием дня,
Get some insurance
Оформи страховку,
Maybe make out your will
А может, и завещание.
You only live once
Живём только раз,
But it's never too late
Но никогда не поздно.
You can even swing your bag
Ты даже сможешь размахивать своей сумочкой
Up at those pearly gates
У райских врат.
Maybe I'm getting old
Может, я и старею,
But I'm not going grey
Но я ещё не седой.
Brighten up your life
Укрась свою жизнь
In that old familiar way
По старой доброй привычке.
(What you going to do)
(Что ты собираешься делать?)





Writer(s): Doug Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.