Lyrics and translation Ray Wylie Hubbard - Choctaw Bingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choctaw Bingo
Чоктавское бинго
Strap
them
kids
in
Пристегни-ка
детишек,
Give
'em
a
little
bit
of
vodka
in
a
cherry
coke
Дай
им
чуток
водочки
с
вишневой
колой,
We're
going
to
Oklahoma
to
the
family
reunion
for
the
first
time
in
years
Мы
едем
в
Оклахому
на
семейный
сбор,
первый
раз
за
много
лет.
It's
up
at
uncle
Slayton's
cause
he's
getting
on
in
years
Он
у
дяди
Слейтона,
потому
что
он
уже
в
возрасте.
You
know
he
no
longer
travels
but
he's
still
pretty
spry
Знаешь,
он
уже
никуда
не
ездит,
но
всё
ещё
довольно
бодр.
He's
not
much
on
talking
and
he's
just
too
mean
to
die
Он
не
особо
разговорчив,
но
он
слишком
упрямый,
чтобы
умирать.
And
they'll
be
comin'
down
from
Kansas
И
они
будут
съезжаться
из
Канзаса,
And
from
west
Arkansas
И
из
западного
Арканзаса.
It'll
be
one
great
big
old
party
like
you
never
saw
Это
будет
одна
большая
вечеринка,
какой
ты
еще
не
видела.
Uncle
Slayton's
got
his
Texan
pride
У
дяди
Слейтона
есть
техасская
гордость,
Back
in
the
thickets
with
his
Asian
bride
Он
в
чаще
со
своей
азиатской
женой.
He's
got
a
Airstream
trailer
and
a
Holstein
cow
У
него
трейлер
Airstream
и
корова
голштинской
породы.
He
still
makes
whiskey
'cause
he
still
knows
how
Он
всё
ещё
гонит
виски,
потому
что
он
всё
ещё
знает
как.
He
plats
that
Choctaw
bingo
every
Friday
night
Он
играет
в
чоктавское
бинго
каждую
пятницу
вечером.
You
know
he
had
to
leave
Texas
but
he
won't
say
why
Знаешь,
ему
пришлось
уехать
из
Техаса,
но
он
не
скажет
почему.
He
owns
a
quarter
section
up
by
Lake
Eufala
Он
владеет
четвертью
участка
у
озера
Юфола.
Caught
a
great
big
ol'
blue
cat
on
a
driftin'
jug
line
Поймал
огромного
синего
сома
на
поплавочную
удочку.
Sells
his
hardwood
timber
to
the
shipping
mill
Продаёт
свою
древесину
твердых
пород
на
лесопилку.
Cooks
that
crystal
meth
because
the
shine
don't
sell
Варит
метамфетамин,
потому
что
самогон
уже
не
продаётся.
He
cooks
that
crystal
meth
because
the
shine
don't
sell
Варит
метамфетамин,
потому
что
самогон
уже
не
продаётся.
You
know
he
likes
his
money
he
don't
mind
the
smell
Знаешь,
он
любит
деньги,
ему
не
мешает
запах.
My
cousin
Roscoe
Slayton's
oldest
boy
from
his
second
marriage
up
in
Illinois
Мой
кузен
Роско,
старший
сын
Слейтона
от
второго
брака
в
Иллинойсе,
He
was
raised
in
East
St.
Louis
by
his
momma's
people
Его
вырастили
в
Восточном
Сент-Луисе
родственники
матери,
Where
they
do
things
different
Где
всё
делают
по-другому.
Thought
he'd
just
come
on
down
Решил,
что
просто
приедет.
He
was
going
to
Dallas
Texas
in
a
semi
truck
called
from
that
big
McDonald's
Он
ехал
в
Даллас,
Техас,
на
грузовике,
звонил
из
того
большого
Макдональдса,
You
know
the
one
they
built
up
on
that
great
big
ol'
bridge
Знаешь,
тот,
который
построили
на
том
огромном
мосту,
Across
the
Will
Rogers
Turnpike
Через
платную
дорогу
имени
Уилла
Роджерса.
Took
the
Big
Cabin
exit
stopped
and
bought
a
couple
of
cartons
of
cigarettes
Съехал
на
выезде
«Биг
Кэбин»,
остановился
и
купил
пару
блоков
сигарет
At
that
Indian
Smoke
Shop
with
the
big
neon
smoke
rings
В
той
индейской
табачной
лавке
с
большой
неоновой
вывеской
в
виде
дымных
колец
In
the
Cherokee
Nation
hit
Muskogee
late
that
night
В
землях
чероки.
Поздно
ночью
добрался
до
Маскоги.
Somebody
ran
a
stoplight
at
the
Shawnee
Bypass
Кто-то
проехал
на
красный
свет
на
объездной
Шоуни.
Roscoe
tried
to
miss
'em
but
he
didn't
quite
Роско
пытался
увернуться,
но
не
совсем
получилось.
Bob
and
Mae
come
up
from
little
town
Боб
и
Мэй
приехали
из
маленького
городка
Way
down
by
lake
Texoma
where
he
coaches
football
У
озера
Тексома,
где
он
тренирует
футбольную
команду.
They
were
two
A
champions
now
for
two
years
running
Они
были
чемпионами
два
года
подряд.
But
he
says
they
won't
be
this
year
no
they
won't
be
this
year
Но
он
говорит,
что
в
этом
году
они
не
будут,
нет,
в
этом
году
не
будут.
And
he
stopped
off
in
Tushka
at
that
"Pop's
Knife
and
Gun"
place
И
он
остановился
в
Тушке,
в
том
магазинчике
«Ножи
и
ружья
Попа»,
Bought
a
SKS
rifle
and
a
couple
a
full
cases
of
that
steel
core
ammo
Купил
винтовку
СКС
и
пару
полных
ящиков
стальных
патронов
With
the
berdan
primers
from
some
East
bloc
nation
that
no
longer
needs
'em
С
капсюлями
Бердана,
из
какой-то
страны
Восточного
блока,
которой
они
больше
не
нужны.
And
a
Desert
Eagle
that's
one
great
big
ol'
pistol
И
«Пустынный
орёл»,
это
огромный
пистолет,
I
mean
.50
caliber
made
by
badass
Hebrews
Я
имею
в
виду,
50-го
калибра,
сделанный
крутыми
евреями.
And
some
surplus
tracers
for
that
old
BAR
of
Slayton's
И
немного
трассирующих
пуль
для
старого
BAR
Слейтона.
Soon
as
it
gets
dark
we're
gonna
have
us
a
time
Как
только
стемнеет,
мы
отлично
повеселимся.
We're
gonna
have
us
a
time
Мы
отлично
повеселимся.
Ruth
Ann
and
Lynn
come
down
from
Baxter
Springs
Рут
Энн
и
Линн
приехали
из
Бакстер
Спрингс.
That's
one
hell
raisin'
town
way
up
in
Southeastern
Kansas
Это
чертовски
шумный
городок
на
юго-востоке
Канзаса.
Got
a
biker
bar
next
to
the
lingerie
store
Там
есть
байкерский
бар
рядом
с
магазином
нижнего
белья.
That's
got
them
Rolling
Stones
lips
up
there
where
everyone
can
see
'em
Там
висят
губы
Роллинг
Стоунз,
где
их
все
могут
видеть.
And
they
burn
all
night
you
know
they
burn
all
night
you
know
they
burn
all
night
И
они
горят
всю
ночь,
знаешь,
они
горят
всю
ночь,
знаешь,
они
горят
всю
ночь.
Ruth
Ann
and
Lynn
they
wear
them
cut
off
britches
and
those
skinny
little
halters
Рут
Энн
и
Линн
носят
обрезанные
шорты
и
эти
тоненькие
топики,
And
they're
second
cousins
to
me
И
они
мои
троюродные
сестры.
Man
I
don't
care
I
want
to
get
between
'em
Мне
всё
равно,
я
хочу
оказаться
между
ними
With
a
great
big
ol'
hard
on
like
a
old
bois
d'
arc
fence
post
С
огромной
стоячей
елдой,
как
столб
забора
из
боярышника,
You
could
hang
a
pipe
rail
gait
from
На
котором
можно
повесить
целую
калитку.
Do
some
twisted
sisters
'til
the
cows
come
home
Заняться
скрученными
сестрами,
пока
не
вернутся
коровы.
And
we'd
be
havin'
us
a
time
И
мы
отлично
проведем
время.
Uncle
Slayton's
got
his
Texan
pride
У
дяди
Слейтона
есть
техасская
гордость,
Back
in
the
thickets
with
his
Asian
bride
Он
в
чаще
со
своей
азиатской
женой.
He's
cut
that
corner
pasture
into
acre
lots'
Он
разделил
дальнее
пастбище
на
участки
по
акру,
He
sells
'em
owner
financed
Он
продаёт
их
в
рассрочку,
Strictly
to
them
that's
got
no
kind
of
credit
'Cause
he
knows
they're
slackers
Только
тем,
у
кого
нет
никакого
кредита,
потому
что
он
знает,
что
они
бездельники.
When
they
miss
that
payment
Когда
они
пропускают
платеж,
Then
he
takes
it
back
Тогда
он
забирает
участок
обратно.
He
plays
that
Choctaw
Bingo
every
Friday
night
Он
играет
в
чоктавское
бинго
каждую
пятницу
вечером.
Drinks
that
Johnny
Walker
at
that
Club
69
Пьет
Джонни
Уокер
в
клубе
«69».
We're
gonna
strap
them
kids
in
give
'em
a
little
bit
o'
Benadryl
Мы
пристегнем
детишек,
дадим
им
немного
Бенадрила
And
a
cherry
coke
we're
goin'
to
Oklahoma
Gonna
have
us
a
time
И
вишневой
колы,
мы
едем
в
Оклахому.
Отлично
проведем
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! Feel free to leave feedback.